每當我們在照鏡子時會發現,我們的擺布會倒置,而上、下連結不變,這事實是為什么呢?這個問題有良多分歧的謎底,但最講得通也是最簡單的詮釋是:鏡像沒有擺布倒置,而是前后倒置。
因為左、右是本家兒不雅判定的,所以讓我們稍微簡化一下:想象一下,你正對著海說神聊方,在你面前有一面鏡子。若是你跳起來,你的倒影也會跳起來,不發生倒置。若是你標的目的東側走一米,你的倒影也會標的目的東移動一米,而不會標的目的反偏向走。可是若是你標的目的南走,遠離鏡子,你的倒影會標的目的海說神聊移動,即相反的偏向。

鏡像是前后倒置
認為鏡子擺布倒置,而不是上下倒置,是因為當我們不雅察自身的鏡像時,我們會主動地想象本身處于他們的位置,即左、右,前、后都轉過來。這個習慣來自于我們平生都在與人交流互動,而且會按照我們本身的偏向來詮釋他們的左、右、前、后。當我們看到本身的倒影時,我們本能地將他識別為另一小我,除了所有特征偏向相反,其他完全不異。例如,從倒影角度來看,你臉上左邊的痣在他的右邊。
可是,不是鏡子造當作了這種改變,是我們本身。我們心理大將本身倒轉,認為本身處于倒影的位置。我們心理上倒置了本身的前、后和左、右,可是鏡子現實只改變了前后。
想象一下用攝像機來看你本身,即正面臨著本身的錄像,這時,左、右,前、后都是倒置的(若是你從攝像機后背看你本身,那么什么都不會被逆轉)。若是你朝著屏幕移動(好比標的目的海說神聊),你的錄像會標的目的相反的偏向移動(好比標的目的南);若是你標的目的右移動(好比標的目的東),你的錄像仍然會標的目的相反的偏向移動(例如標的目的西)。

鏡像不是擺布倒置
同樣的事理也合用于印在襯衫上的文字。在一段錄像中,前后和擺布偏向都互換了,就像是另一小我,所以文字仍是能識別的;可是在倒影中,只有前、后互換了,所以就像從錯誤的偏向看破明紙一樣,文字前后倒置了。
要證實襯衫上的文字在鏡子里不是擺布倒置,你可以用燈光照射襯衫上的文字,如許就可以從里面讀。換句話說,就是從后面看文字,可是右邊的袖子仍然在你的右邊,左邊的袖子仍然在你的左邊。這時,這段文字看起來就像鏡子里的樣子:前后倒置,擺布不變。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!