• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    阿拉伯國家上層為啥熱衷說中文?

    阿聯酋是中東的主要國度,并且和周邊高度依靠油氣資本的海灣國度比擬,阿聯酋的經濟復雜性要高良多。以航路復雜和辦事優良著稱的阿聯酋航空,就是阿聯酋打造的一個運輸業拳頭產物。此外,其金融中間迪拜儼然已經是中東甚至全球級此外金融中間。

    土豪航空公司,辦事好,平安沒懊惱

    (圖片來自flickr@Simon_sees)

    在全球分工的大布景下,復雜的經濟布局需要與大量合作伙伴構建聯系才能實現。對于阿聯酋來說,遠方的中國就是一個不錯的伙伴。

    距離的遠近,取決于你的襟懷胸襟

    近年來,兩國高層幾次互訪。而在平易近間,中國和漢語和影響力也在阿聯酋當局的撐持下在其國內快速擴張。

    王儲熱情的背后

    7月22日,阿聯酋阿布扎比酋長國王儲穆罕默德·本·扎耶德到訪中國,受到了中方的熱情接待。這已經是他第四次來華(伴隨父親一次,以自力身份出訪三次),曩昔幾年里他也曾多次歡迎中國的高級別拜候團。幾乎每一次與中國高層碰頭之后,這位王儲城市立愿加碼新的中國文化機構。

    王儲來簽大單

    (來自Youtune@CGTN)

    客歲,扎耶德承諾將會在阿聯酋開設100家中文黌舍,此后又增添到了200家,充實表現了阿聯酋官方對進修中文的高度正視。同樣的官方正視,在阿聯酋最早的國立中文教育機構里就可以看出眉目。

    2003年,迪拜差人學院漢語課程開設。這是阿聯酋第一個開設中文專業的黌舍,學生本家兒如果迪拜的下層差人,經由過程外聘的中文教師進行培訓。第一期學員進修時候為半年,此后因為差人工作的特別性調整為脫產進修三個月,以自愿原則為本家兒。

    駐迪拜總領事還標的目的差人學院漢語班贈書

    報名的差人學員,本家兒如果和中國社區接觸較多的下層法律者。

    他們碰到的,恰是在鼎新開放后跟著海外淘金潮來到海灣地域經商的中國商人。那時辰他們經營的本家兒如果中國東南沿海家庭工場出產的鍋碗瓢盆等日用品,在迪拜形當作的中國市場區三教九流云集,魚龍稠濁,治安難度很高。再加上說話不通等問題,維護本地治安加倍當作了個難題。迪拜差人確實有很強的動力進修漢語。

    阿聯酋是由七個酋長國構成的

    其實各個酋長國之間也有很大差別

    此中貿易化和國際化水平最高的,還要數迪拜

    不外因為漢語字型復雜,語法習慣和阿拉伯語相差甚遠,短短幾個月的培訓并不克不及讓差人完全把握漢語。最終的進修當作果以日常法律對話為本家兒,在文字上把握拼音即可,總體程度比力有限。但這所面標的目的差人的中文黌舍究竟結果屬于阿聯酋國內初創,并且表現了官方對公事人員把握漢語的要求。

    風標的目的標一明白,很快一些私立的中文黌舍就呈現了。

    阿聯酋有一百多所黌舍會傳授中文

    但有意思的是,按照西安外國語大學趙周寬的調查,本地在迪拜呈現的一些小型中文培訓中間,大多是本地人和印度-巴基斯坦移平易近開的。這種黌舍以培訓各類工作技術為目標,但對教師的要求并不高,只如果會說英語的中國人就可以勝任,講授程度當然也可想而知。

    總體來說,固然官方很是正視,逐漸增多的中國移平易近也讓本地人有了進修中文的火急愿望,但優質漢語教育機構在阿聯酋仍然是很缺乏的。

    龍城帶動的黃金時代

    2004年,中國商品批發城——龍城在迪拜舊城東南15公里的戈壁里建當作,一座中國龍雕像聳峙在漫天黃沙中,宣示著華商在阿聯酋的存在程度上升到了一個新的臺階。一向到今天,無論是在迪拜餬口而忘不了家鄉味道的中國人,仍是出于對東亞文化的好奇而想一探討竟的本地阿拉伯人,都喜好去龍城看看。

    確實是很像一條龍的

    而這座巨型批發市場的呈現,共同逐漸增多的中國手藝輸出和貨色商業,也讓更多阿聯酋人知道了中國貿易的龐大影響力。漢語在阿聯酋的黃金時代,也陪伴著龍城門口那條起飛的巨龍而呈現了。

    仿佛身處義烏

    (圖片來自Youtube@Iyad Aswad)

    2007年,迪拜華語學院當作立。這是迪拜到今朝為止最頂級的中文黌舍,其辦事的對象本家兒如果阿聯酋的高級官員、王室當作員、移平易近官員和富有的商人家庭。他們是阿聯酋對中國文化最早有現實感到和進修欲望的人群。

    每個學生要拿到結業證書,需要進修總共大約40小時的課程,把握根基的中文白話對話和簡單漢字的書寫。自當作立以來,這所中間已經培訓了2000論理學生,而這些人已經當作為了阿聯酋和中邦交往的頂層橋梁。

    迪拜華語學院的師生

    (圖片來自dubaiclc.com)

    在初級教育階段,2010年,在比來訪華的扎耶德王儲撐持下,阿布扎比酋長國的第一所中文小學當作立了。這所黌舍位于阿布扎比市第一區的中間城區,入學的學生將會以阿語、漢語、英語進行講授,是一所國際化氣息很濃的黌舍。

    昔時,這所黌舍就迎來了75名小學生和94名幼兒園學童。到了9月,在這所小學上課的孩子已經達到了204人,此中有7個中國孩子和197個阿拉伯孩子。教師中有7名來自中國的專業中文外教,在教學中文常識的同時,還標的目的阿聯酋的年青一代介紹中國傳統文化和汗青。

    迪拜中文教師的待遇很好

    月薪最高合近4萬人平易近幣還免稅

    對外漢語學生的春天來了

    (圖片來自阿聯酋教育部)

    在高檔教育階段,以阿布扎比前國王(作為最大的酋長國國王,阿布扎比國王同時也是阿聯酋總統)定名的扎耶德大學也開設了漢語學院。這項合作于2009年確定,在海說神聊京外國語大學的幫忙下最終當作功,當作為了阿聯酋年青人深度進修漢語的最高學府。

    扎耶德大學的漢語學院勾當

    (圖片來自zu.ac.ae)

    2011年,中國對外漢說話文化教育機構孔子學院在迪拜大學的幫忙下當作立了在海灣地域的第一所分支機構。該學院在阿聯酋供給5個級此外持久課程,學生可以選擇英語或者阿拉伯語作為講授說話,并可以加入漢語程度測驗(HSK),獲取漢語程度認證證書。

    迪拜大學孔子學院勾當

    (圖片來自ciud.ae.chinesecio)

    而據美國中東研究所的動靜,前來報名的學生,除了但愿去中國成長的年青人以外,還包羅差人、海關人員和迪拜經濟部分的官員。這些官員的進修周期和早期的差人學院一樣,都是三個月,但每周的進修時長為20小時,課程內容也從純真的中文會話進級到了包羅中國文化、汗青等全方位的內容。

    據本地教師介紹,因為阿拉伯宿世界和中國同樣在近代履歷過被西方凌辱的低谷期,這些阿聯酋當作年人在進修中國汗青的時辰,經常會比力阿拉伯和中國在近代史上的十字路口。他們似乎但愿從中國的成長軌跡中,找到讓阿拉伯宿世界走出瓶頸的開導。

    文化交流的最高形態,可能莫過于此。

    在半島上找鄉愁

    中文進修獲得了阿聯酋年青人的接待,也從一個側面反映了中阿聯系的日益慎密。

    以在華人圈以敷裕奢華著名的迪拜旅游業為例,近年來中國旅客數字比年增加,僅2018年前5個月就有40萬中國人拜訪此城。這都需要本地人才的承接,學會漢語可以或許有用提高雙邊溝通效率,無論對于職業成長仍是開拓文化視野都有很大的幫忙。

    赴迪拜旅游人數18年上漲12%

    而在中國人這一側,因為阿聯酋官方對普及中文極為撐持,近年來在阿聯酋也能越來越多地看到中文媒體、中文網站在這個典型的阿拉伯國度呈現了。中阿雙語經常交叉呈現,也是阿拉伯半島上的一種文化奇不雅。

    中文最早與阿聯酋這個國度深度連系,是一位溫州商人王偉勝的功績。王在1998年去往迪拜從事服裝商業,取得了必然的當作功。但他也深感中國商人不懂阿拉伯文對經商造當作的阻礙,與華僑劉海濤一路開辦了第一家阿聯酋中文網站《海灣華人網》,用中文供給本地信息。

    里面有豐碩的事跡

    后來這家網站又陸續改名迪拜華人網和迪拜中華網,不僅供給新聞,還具有求職、結交、二手貨買賣、移平易近咨詢等功能,是初來本地的華人必看的中文網站。

    迪拜中華網本家兒頁

    在紙媒方面,阿聯酋的第一份中文報紙《綠洲》,由下海淘金的湖海說神聊人李明在2001年開辦。在阿聯酋幾乎所有的中餐館和華人商鋪都能見到這份報紙。此后,包羅《新平易近商報》、《東方商報》等報紙也都陸續創辦。

    想看看這些在阿拉伯宿世界呈現的中文報紙,只要走一趟迪拜龍城商業城就可以了,順手就可以拿走一份。

    龍城商業城外不雅

    (圖片來自dragonmart.ae)

    2006年,海灣華人網的兩位創始人又收購了一家本地電視臺,改名為“亞洲商務衛視”,與半島電視臺共用統一顆廣播衛星,把海灣地域的中文信息播送給糊口在阿拉伯地域的所有華人。

    收購和更名的報道

    經由過程這些私營媒體,良多在阿聯酋糊口的中國商人、學生和姑且到訪的中國旅客找到了家的感受。而在私媒的鞭策下,阿聯酋官方也在官方傳布前言上逐漸推廣了中文應用,許可中國人零障礙地領會這個國度。

    以阿聯酋國有新聞機構阿聯酋通信社官網為例,供給的東亞說話只有中文一種,其他都是本家兒要歐洲國度和中東國度的說話。在一些語種的頁面中,內容還遠不如中文界面的豐碩。

    阿聯酋通信社的說話

    客歲,阿布扎比交管部分還發放了第一批中文駕照,便利華僑和中國旅客在阿聯酋駕車。這也是在海灣國度很是少見的善意之舉。

    放在幾十年前,也許沒有人會相信,中文這門古老而復雜的說話文字,會在一個阿拉伯國度受到如斯的熱捧。

    但這件看似不成思議的工作簡直發生了,并且就發生在你我的時代。

    作者:交戰斯芬克斯

    制圖:孫綠 / 校稿:貓斯圖 / 編纂:養樂多

    參考資料

    鄧紹根. 阿聯酋漢文傳媒的成長和特點[J]. 青年記者, 2007 (19): 64-65.

    趙周寬. 迪拜漢語講授情況調查研究[J]. 云南師范大學學報, 2007(3): 88-92

    https://whichschooladvisor.com/uae/school-review/the-chinese-school-abu-dhabi

    https://www.mei.edu/publications/china-and-uae-new-cultural-horizons

    https://www.khaleejtimes.com/nation/uae-china-week/more-emiratis-take-mandarin-lessons

    https://gulfnews.com/uae/education/chinese-language-to-be-taught-in-100-uae-schools-1.2253926

    https://www.thenational.ae/uae/education/class-of-cultures-meet-the-mandarin-pupils-bringing-the-language-of-the-world-to-the-uae-1.750356

    *本文內容為作者供給,不代表地球常識局立場

    封面圖片來自wikipedia@Challiyan

    END


    • 發表于 2019-08-10 18:02
    • 閱讀 ( 1148 )
    • 分類:其他類型

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆