·······································································
·······································································
···································································
這種生物是一種隱身、快速、隱蔽、聰明的生物,是一種可怕的捕食者.它們成群結隊地捕獵,通常數量為1-5只.它有鋒利的爪子,可以用來狩獵.它鋒利的爪子像刀片一樣深入皮膚,幾乎可以向里抓180度
This creature is stealthy fast stealthy and intelligent which makes it a formidable predator. They hunt in packs usually in numbers to 1-5. It has razor sharp claws which the use for hunting. Its sharp claws dig into the skin like blades and can almost claw inwards 180 degrees.
···································································
是的,他們在第一個侏羅紀公園里犯了一個錯誤,他們不小心認出了迅猛龍是一種長著鱗片,很聰明,有著大爪子的迅猛龍
Yeah, they made a mistake in the first Jurassic Park, and they accidentally identified the Velociraptor as a Deinonychus. Deinonychuses are actually the ones that are scaly, are smart, and have the big claws.
···································································
我想說猛禽是世界上最危險的恐龍。如果有猛禽被放大到霸王龍那么大的話,它們擁有完整的裝備:速度、大腦、爪子、牙齒和團隊合作
I'd say raptors are the most dangerous dinosaurs out there. If any raptor was scaled up tot he size of T-Rex. They've got the whole package: speed, brains, claws, teeth, and team work.
···································································
這些猛禽動作敏捷,有著至少4英寸長的巨大邪惡的爪子,它們還成群結隊地捕獵,使它們更加危險
These were fast, agile raptors with large wicked claws that are at least 4 inches long. They also hunted in packs, making them more dangerous.
···································································
獵槍和飛毛腿的重量比獵手和飛毛腿都輕了150磅
This is the critter passed off as a Velociraptor in Jurasic Park, 150 lbs fast and inteligent and hunting packs. And that sickle front tow nail. Velociraptors were only about 6 ft long and weighed less than 70 lbs.
···································································
這些家伙真是太棒了!我不想在黑暗的巷子里遇見他們!
These guys were wicked awesome! I'd hate to meet one of them in a dark alley!
···································································
即使它們很小,其中兩個可以殺死10噸
Even though they are very little, two of them can kill 10 tons
···································································
背包獵人,非常致命,終極殺戮機器-拉斯蒂內爾
Pack hunter, very deadly, the ultimate killing machine - RustyNail
···································································
如果尤塔拉普托爾不是一個好地方,那么這將是地獄離開這里
If the Utahraptor isn't as good to be 1 place then this will go the hell out of here
···································································
他們有世界上最可怕的爪子,表現出更多的評論達爾;
they have the scariest claws in the world show more comments darr;
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!