
·······································································
Abraham Lincoln was the 16th President of the United States, serving from March 1861 until his assassination in April 1865. Lincoln led the United States its bloodiest war and its greatest moral, constitutional, and political crisis.·······································································
···································································
亞伯拉罕·林肯保護聯盟,這意味著美國將繼續存在的美國作為一個統一的國家在美國內戰。因此,作為一個統一的國家,美國將更能夠積極影響世界未來的事件。
Abraham Lincoln preserve the Union,This meant that the United States of American would continue to exist as a united nation after the U.S. civil war. Therefore as one united country the U.S. would be more able to positively influence world events in the future.
···································································
知恩圖報是摧毀了奴隸制的人。他在他的生活中有很多困難,比如他的兒子死了,他當總統國家分裂,并最終被槍殺。他是一個偉大的人。
Honest Abe was the man who destroyed slavery. He had many hardships in his life, such as his son dying, him being President when the country was divided, and eventually being shot. He was a great man.
···································································
不僅是美國最偉大的總統,但世界上其他任何地方。解放了奴隸,但認為平等和公正的世界。
The greatest president of not just USA But any where else in the world. Freed the slaves but thought the world of equality and justice.
···································································
一位實用主義者團結他的國家分裂成碎片時雖然不是一個知恩圖報,他仍然是令人欽佩的。
A pragmatist who had to unite his nation while it was split into shreds though not really an honest abe he is still admirable.
···································································
足夠我不認為我說的在我最后的評論。我的意思是,他可以說是唯一能夠與先知的人。他與摩西他解放了奴隸,但他沒有權力給上帝像摩西,他只是很簡單不同意痛苦的人,想要阻止它,不愿透露姓名的谷歌用戶重塑
I don't think I said enough in my last comment. I mean he is arguably the only human who can compare with prophets. He did the same as Moses (he freed the slaves) but he wasn't given powers by God like Moses was. He was just quite simply a man who disagreed with suffering and wanted to stop it - Unnamed Google User Remade
···································································
林肯和基督之間很難選擇。我選擇了林肯因為基督是1。林肯解放奴隸是唯一的人。他不是種族主義者,我不知道這是打哪兒來的,不愿透露姓名的谷歌用戶重塑
It was hard to choose between Lincoln and Christ. I chose Lincoln because Christ is 1 anyway. Lincoln was the only person to free the slaves. He was not racist I'm not sure where that was from - Unnamed Google User Remade
···································································
他解放了奴隸。是一回事爭取自己而是為了爭取別人到你的死亡是更大。亞伯拉罕·林肯是一位討厭黑人的種族歧視。他解放了奴隸的原因是因為它不再是有利可圖的美國。這就是他們不告訴你的歷史書在學校——JESUSISKING
He freed the slaves. It's one thing to fight for yourself but to fight for others till your death is something greater. Abraham Lincoln is a racist who hated black people. The reason he freed the slaves is because it was no longer profitable to America. That is what they do not tell you in the history books in school - JESUSISKING @JESUSISKING Let's look at the good he caused. Even if that was questionable, freeing the slaves still put the US in a good position. It could've gone better had Lincoln not been killed and Johnson not screwed it up. @JESUSISKING yeah but did you know that Jesus did not walk on water and was a great person but wasn't magic. That stuff isn't real. - venomouskillingmachine
···································································
JESUSISKING看看的好他。即使是有問題的,解放奴隸們仍把美國放在一個有利的位置。它可能已經更好的林肯沒有喪生,約翰遜不完蛋了。
He is the one who has committed and has shown to, and has convinced the whole world that all men and women are created equal before God and have the same rights to live in this world which is created by the same God.
···································································
JESUSISKING是的但是你知道耶穌并沒有在水上行走,是一個偉大的人,但并不是魔術。這些東西并不是真實的。——venomouskillingmachine
Arguably the best president ever. Only Washington can really compare. He was honest, humble, and soft spoken - not qualities you will find in any president today. He united the country at the peak of its division and he died for it. - JustAnAccount
···································································
是他已承諾和顯示,并讓全世界相信,所有男人和女人,在上帝面前都是平等的,都有相同的權利,生活在這個世界上,是由同一個上帝。
Three of his sons died,his wife was on the brink of insanity,the country was torn apart,he got a average of 200 death threats a day,yet he still fought for what. He believed that the country had to be united as one for it to survive and he put his life on the line to free slaves and be a constant example of how to lead this country show more comments darr;
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!