·······································································
···································································
肯尼迪會做很多有益的事情,如果他不開槍。每一個優秀的政治家被射:肯尼迪和羅伯特·肯尼迪的弟弟亞伯拉罕·林肯。
Kennedy would done lots of good things if he wasn't shot. Every good politician gets shot: Robert Kennedy (His brother), JFK, and Abraham Lincoln.
···································································
這就是這一切開始出問題了。如果有更多的像肯尼迪總統不會有9 ++ 11
This is where it all started going wrong. If there were more presidents like Kennedy there wouldn't be 9/11
···································································
如果肯尼迪不是殺了很多東西可能是阻止越南等,甚至可能9 ++ 11
If jfk wasn't killed lots of stuff may have been prevented such as Vietnam and possibly even 9/11
···································································
這事件是可怕的人。這是世界領袖,讓數百萬的死亡震驚了。——JoeBoi
Man this event was terrible. This was the death of a world leader that left millions shocked. - JoeBoi
···································································
人們討厭他的家人他從一個窗口在一個車隊
people hate his family he was shot from a building window while he was in a motorcade
···································································
所有的好人哇——狐猴
All the good people get shot wow - lemur
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!