·······································································
···································································
奶奶頂峰。這一切。血,汗水,淚水,被骨頭和刺穿肺部。這是一個杰出的第一。雙方將一切。地面也擠滿了大廳的農民。只是其中的一個游戲你可以回去看,仍然覺得神經緊張。歷史上最好的女朋友。
The pinnacle Granny. It had it all. Blood, sweat, tears, busted bones and punctured lungs. This is a standout number one. Two sides throwing everything at it. The ground was also swarming with hall of famers. Just one of those games you could go back and watch and still feel the nervous tension the whole way through. Best girlfriend in history.
···································································
誰能忘記89年的戰斗嗎?高得分的驚悚片,加里·阿布萊特Sr攻入9球和它仍然不足以得到貓行。最后的警笛,老鷹只有13個合適的球員在球場上。蘇格蘭足球運動員雷·斯圖爾特觀看了比賽,甚至說+ u2018I不會玩這個游戲為一百萬美元。+ u2018
Who could forget the Battle of 89? The high scoring thriller where Gary Ablett Sr scored 9 goals and it still wasn't enough to get the Cats over the line. By the final siren, the Hawks only had 13 fit players on the field. Scottish soccer player Ray Stewart watched the match, and even said "I would not play this game for a million dollars."
···································································
這是游戲,過去的30年里,使我從未排除卷土重來當一個團隊領導早。添加發型,和它一塊石頭冷經典。
This is the game that, for the last 30 years, has made me never rule out a comeback when one team leads early. Add the hairstyles, and its a stone cold classic.
···································································
有更緊密的總決賽,但沒有什么比1989年的爭論的精神。
There have been closer Grand Finals on the scoreboard but nothing beats the gladiatorial spirit of 1989.
···································································
看紀錄片,如果你不認為這是最好的AFL的總決賽。
Watch the documentary if you don't think this is the best grand final of the AFL.
···································································
即使吉朗的支持者,我可以說這年代最好的。
Even as a Geelong supporter, I can say this s the best.
···································································
最好的澳式足球聯盟總決賽依我拙見。
Best AFL Grand Final ever in my humble opinion.
···································································
阿布萊特的魔法和身體。
Ablett's magic and the physicality.
···································································
這是在科學嗎? !
How is this at Number2?!
···································································
這輕松獲勝,即使受到質疑。
This wins hands down...not even to be questioned.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!