·······································································
···································································
長久以來傳統的訓練和準備的身體通過靈性少林寺僧侶領導成為世界上最偉大的武術家。盡管他們設法毀掉軍隊不得不面對他們時,他們不是歷史上最偉大的戰士。他們的目標是寧靜道教、佛教與和諧,他們的戰斗技術的基本原則,但武術僧侶們++最好的戰士,即使他們仍然討厭戰斗。
The long tradition of training and preparing the body through spiritualism led the Shaolin monks to become the greatest martial artist in the world. Although they managed to decimate troops whenever they had to face them, they were not the greatest warriors in history. They goal was tranquility (Taoism), and harmony (Buddhism), which were the founding principles of their fighting techniques. But the martial monks were/are the best fighters ever (even though they still hate fighting).
···································································
特里在武術模仿動物,可以躺在床上的長矛,武器和訓練的時間更長,比英國S.A.S.做我必須說更多
Trianed in martial arts modeled after animals, can lay on a bed of spears, and train longer and with more weapons than British S.A.S. Do I have to say more
···································································
雙掛鉤的
Twin hooks your heads of
···································································
地點:ChinaReign:遠古時代,現在DayWeapons: Emrai錐子,員工,雙掛鉤,鞭子鏈
Location: ChinaReign: Ancient Eras - Present DayWeapons: Emrai Piercers, Staff, Twin Hooks, Whip Chain
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!