
·······································································
···································································
大屠殺的兇手時,獨裁者,人們通常談論希特勒和斯大林,蔣,但我們為什么不談毛嗎?毛是最兇殘的獨裁者縱觀歷史,他殺害更多的人比希特勒和斯大林的總和。他提到的兩個男人一樣邪惡above.His大躍進造成數以百萬計的中國人的死亡,他禁止的自由媒體,媒體和宗教。他受壓迫的西藏,你可以討厭一個名人或勝過所有你想要的。但它的瘋狂這兩個比毛更討厭。我不在乎JB但至少他不是一個暴君或者瘋子。特朗普說任何你想要的,但至少超過質量不是兇手,他不禁止政治反對派和他不禁止宗教自由和press.And也,我相信共產主義罪行應該相同數量的關注納粹罪行。沒有像樣的人希望大屠殺或任何納粹罪行重演。這是真的…更多——Etoilefilante
When it comes to mass murderers and dictators, people usually talk about Hitler and Stalin, and rightfully so, but why don't we talk about Mao too?Mao was the most murderous dictator throughout history, he murdered more people than Hitler and Stalin combined. He was just as evil as the two men mentioned above.His Great Leap Forward caused the deaths of millions of Chinese, he banned the freedom of the media, the press and religion. He oppressed the Tibetians as well.You can hate on a celebrity or Trump all you want. But it's crazy how these two are more hated than Mao. I don't care about JB but at least he wasn't a despot or maniac. Say whatever you want about Trump, but at least Trump isn't a mass murderer and he doesn't ban political opposition and he doesn't ban the freedom of religion and the press.And also, I believe Communist crimes deserve the same amount of attention Nazi crimes get. No decent person wants the Holocaust or any Nazi crimes to repeat. It's true ... more - Etoilefilante
···································································
毛澤東造成超過6000萬人死亡,主要是由于他的大躍進,也應該像斯大林和希特勒之類的。然后我們發現他下面賈斯汀·比伯,他只有平庸的音樂,和特朗普,誰可能是一個糟糕的總統,但從來沒有殺過人。
Mao Zedong killed over 60 million people, mostly due to his Great Leap Forward, and should be well known like Stalin or Hitler or something. And then we find him below Justin Bieber, who just has mediocre music, and Trump, who may have been a bad president, but never killed anyone.
···································································
應該更像Satlin眾所周知,Kim Jon-Un和希特勒,他導致死亡的中國,禁止媒體的自由。——Nurfboigames
Should be more well known like Satlin, Kim Jon-Un, and Hitler. He caused deaths to the Chinese and banned the freedom of the media. - Nurfboigames
···································································
也許我的歷史課程偏向我對他更比其他任何真正可怕的獨裁者,但實際上這家伙實在太可惡了。他的政策數以百萬計的人死亡,通過大躍進饑荒20到4000萬,恐怖或否則。他試圖破壞我們所知道的人,試圖把整個中國人民變成機器為他膨脹的自我和共產主義意識形態扭曲。操縱人,畫成功的長征,內戰和第一個五年計劃,只有奴役他們破壞性的宣傳和致命的指控。百花運動是一個典型的例子,問的人尋求建議,比清除那些錯誤的觀點做了他要求和提供他們的意見。此外,他周圍所描述他是一個怪物,他的醫生說他殺死+ + u2018did不關心有多少u2018。還需要我多說嗎?下面他的王牌,比伯·卡戴珊…更多
Maybe my history course has biased me more against him than any other really horrible dictators, but really this guy is absolutely disgusting. His policies killed millions of people, either by famine (20 to 40 million under the Great Leap Forward), terror or otherwise. He tried to destroy man as we know it, attempting to turn the entire Chinese people into machines to serve his inflated ego and warped communist ideology. He manipulated people, drawing them in with the successes in the Long March, Civil War and first Five Year Plan, only to enslave them with destructive propaganda and fatal accusations. The Hundred Flowers campaign is a prime example, asking the people for advice, than purging those with the wrong opinions who had done as he asked and offered their opinions. Furthermore, those around him have described him as a monster, his surgeon stating that he "did not care how many he killed". Need I say more? And the fact that he's below the likes of Trump, Bieber and Kardashian ... more
···································································
我發誓,我來自中國,事實是,大多數人在中國非常非常討厭他。他指責造成富人戴著高高的帽子,蔬菜和水果,是一個恥辱。他折磨或殺死任何人,不服從他。見鬼肖萍和周賴死時沒有細心的儀式是因為他討厭它們。他甚至折磨他們的后代。他告訴中國不學習,但為政府工作。
I SWEAR that I am from China and the truth is, MOST people in China HATES him VERY VERY VERY much. HE caused accused rich people to be wearing tall hats, thrown veggies and fruits at, as a disgrace. He tortured or killed anyone that disobeys him. Dang Xiao Ping and Zhou En Lai did not have observant ceremonies when they died was because he hated them both. He even tortured their offsprings. He told Chinese not to learn, but worked for the government.
···································································
我是中國一部分,爺爺從我媽媽的身邊一起被關進監獄幾年只是說他!——SamuiNeko
I'm part Chinese,my grandpa from my mom's side was thrown in jail for a few years just for dising him! - SamuiNeko
···································································
毛澤東創造了中華人民共和國。他基本上形成了中國。造成的死亡是壞的,當然,但對未來生活的。我的意思是,想想秦始皇。他可能殺了這么多,但他統一中國。你只需要未雨綢繆,不要停留在別人的錯誤,即使他們做了一些很棒的。
Mao Zedong created the People's Republic of China. He basically formed China. The deaths caused were bad, of course. But life's about the future. I mean, think of Emperor Qin. He may have killed so many, but he unified China. You just have to think ahead, not to dwell on someone's wrongdoings even if they did something wonderful.
···································································
你為什么?我來自中國,我應該能夠保持他的回憶錄領導中國在1949年inpendence。沒有他,中國將永遠無法成為一個國家!人,不要說什么想wantever人,否則你知道那個人會如此瘋狂!——SnowWang
Why do you? I'm from CHINA, and I should be able to keep the memoir of him leading China to inpendence in 1949. Without him, China will have never be able to become a country! So, people, don't say what to want to wantever person, or else you know that that person will get so mad! - SnowWang
···································································
他是世界歷史上最大的一個瘋子。負責超過3000萬人死亡的死亡應該批評他的屁股我年代應該在3號位置后,希特勒和斯大林
He is one of the biggest madmen in world history. Responsible for the death of over 30 million deaths should be criticized for the ass that he I s Should be in no 3 position after hitler and stalin
···································································
我認為他真的意味著好。你不能有一個煎蛋不打破幾個雞蛋是他認為,但他無法預測,所以許多人會死去。這一切都是為了一個好的理由,最終推翻。
I think he really meant well. You can't have an omelette without breaking a few eggs is what he assumed, but he could never predict that so many would die. It was all for a good cause which was ultimately toppled.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!