·······································································
·······································································
···································································
或者如何把整個屋子的人。這些游戲中的戰斗是基于肉搏戰,隱形,和小玩意。本質上是有限的波動,以一個真正的攻擊,計數器,雜技,和很強的autotargeting系統。總的來說,然而,這是液體,允許軍隊作戰的敵人用小困難。隱形特性相對于敵人,許多不同的年共有球員的位置,與不同響度或unstealthiness水平。產品不同和協助其他形式的整體戰斗。這個系統是允許玩家玩具和許多優秀的敵人,只是一個野獸,但很不擅長一個人是一種威脅,依靠隱形設備而不是物理打擊。該系統已經被神奇的模仿蜘蛛俠游戲和《魔戒》:魔多的影子,注定是模仿更多次。
Or how to drop an entire roomful of people. The combat in these games are based on hand to hand combat, stealth, and gadgets. Essentially hand to hand combat is limited to take downs, a single true attack, counters, acrobatics, and a very strong autotargeting system. Overall, however, it is very fluid, allowing for armies of enemies to be fought at once with little difficulty. Stealth features many different takedowns relative to enemy and player position, with varying "loudness" or levels of "unstealthiness". Gadgets vary and assist both other forms of combat. Overall this system is excellent in allowing the player to toy with many enemies and just be a total beast, but quite bad at making a single man be a threat, relying on stealth and gadgets instead of physical combat. This system has been imitated by the Amazing Spiderman games and the Lord of the Rings: Shadow of Mordor, and is destined to be imitated many more times.
···································································
是液體,是令人滿意的,很難打,你還能有什么更多的要求。
It's fluid, it's satisfying and it's hard hitting. What more could you want.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!