
·······································································
···································································
要不是這個改編自愛麗絲,我們不會有,最近的灰姑娘適應海倫娜·伯翰·卡特也順便特性。
If it weren't for this adaptation of Alice we wouldn't have had that recent Cinderella adaptation which incidently also features Helena Bonham Carter.
···································································
米雅·莉莉是一個被低估的美就像詹姆斯。沒有驚喜,他們在2迪斯尼最大的真人明星產品。
Mia Wasikowska is an underrated beauty much like Lily James. No suprise then that they star in 2 of Disney's greatest live action offerings.
···································································
為女士們,約翰尼·德普的家伙,它不會傷害,米雅·要迷死人的。
It has Johnny Depp for the ladies and for the guys, it doesn't hurt that Mia Wasikowska is drop dead gorgeous.
···································································
這不是愛麗絲夢游仙境,愛麗絲回到仙境。它應該被稱為回到仙境。
This is not Alice in Wonderland, Alice is returning to Wonderland. It should be called Return to Wonderland.
···································································
米雅·擊中了大時間與蒂姆·伯頓的《愛麗絲夢游仙境》,和她喜歡莉莉的詹姆斯鋪平了道路。
Mia Wasikowska hit the big tme with Tim Burton's Alice in Wonderland, and she has paved the way for the likes of Lily James.
···································································
我真的很喜歡這一個更好的卡通之一。
I really like this one better then the cartoon one.
···································································
這部電影糟透了!
This movie sucks!
···································································
沒有約翰尼·德普作為一個孤獨的人,我們就不會甚至有安吉麗娜·朱莉復仇的仙女,莉莉詹姆斯是個衣衫襤褸的女仆,本·金斯利先生黑豹,伊德里斯厄爾巴島孟加拉虎或爵士(Sir Ian McKellen座鐘
Without Johnny Depp as a hatter we wouldn't have even had Angelina Jolie as a vengeful fairy, Lily James as a ragged servant girl, Sir Ben Kingsley as a black panther, Idris Elba as a Bengal tiger or Sir Ian McKellen as a mantel clock
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!