·······································································
·······································································
···································································
真正糟糕的是,人們在第三世界國家,和發達國家的貧窮階層越來越小食品,而富裕國家的人們變得肥胖,糖尿病和高血壓。500萬名兒童死于營養不良,數以百萬計的人死于饑荒,戰爭,現在當你讀這篇文章的時候,大約三分之二的美國和英國超重,導致增加了心臟病。——ethanmeinster
What really sucks is that people in third world countries, and the poorer classes of developed countries are getting little food, while people in richer countries are becoming obese and dying of diabetes and high blood pressure. 5 million children die of malnutrition, and it's killed millions more people in famines, wars, and right now as you read this. About two thirds of Americans and British are overweight, leading to increased heart diseases. - ethanmeinster
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!