·······································································
·······································································
This makes no sense. Winter and summer are totally different seasons. Does this cat have a hateful personality and a loving personality?
···································································
他們甚至沒有這些話詞匯!他們稱冬季葉酒吧和夏季綠葉——Bonnie_Fazbear
They don't even have those words in their vocabulary! They call winter leaf bars and summer green leaf - Bonnie_Fazbear
···································································
到野外,獅心王稱leaf-bare冬天——RoseWeasley
In Into the Wild, Lionheart calls leaf-bare winter - RoseWeasley
···································································
實際上leafbaregreenleaf但是聽起來更白癡. .不,已經沒了
Actually it would be leafbaregreenleaf but that just sounds even more idiotic... Not that is already wasnt
···································································
她消極對抗嗎?
She's passive aggressive?
···································································
如果是戰士的貓的名字是Leaf-bareGreenleaf.Makes senseNOT !!
If it were warrior cats the name would be Leaf-bareGreenleaf.Makes so much sense(NOT! )!
···································································
很冷!很熱!啊!
It's cold! It's hot! AHHH!
···································································
嗯…他們知道什么是冬天嗎?和夏天?枚枚。
Um... Do they know what winter is? And summer? 枚.枚
···································································
在冬天戰士貓. . = LeafbareSummer = GreenleafSo實際上會嗯. . Leafbaregreenleaf !
In warrior cats...Winter=LeafbareSummer=GreenleafSo it'd actually be um...Leafbaregreenleaf!
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!