
·······································································
···································································
與這個名字沒有意義。——shinichi
No sense with this name. - shinichi
···································································
這基本上是老鼠在西班牙比例分攤
This is basically rat in Spanish which is rata
···································································
不是很奇怪,就像西班牙的比例隨著T越來越助教完成的詞
It's not so weird, it's like Spanish "Rata" with a T more and a ta in the finish of the word
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!