
·······································································
···································································
我認為死亡是最嚴重的傷害。在曲棍球運動中,在NHL的歷史上,只有一名運動員死于冰上損傷。僅1953年就有22名拳擊手死于這項運動。就頭部外傷的頻率而言,沒有一項大型運動能與之相媲美
I would consider death the most serious injury. In hockey, in NHL history, only one player has died from an on-ice injury. 22 boxers died from their sport in 1953 alone. For frequency of traumatic head injuries, no major sport can match its unfortunate statistics.
···································································
從一開始,每年都會有人死于這項運動。從統計上看,這是最危險的運動。只有當你看到很多參與者在運動時說話含糊不清。MMA正在迎頭趕上
Since inception, you get annual deaths from the sport. Statistically it is the most dangerous.It is the only sport were you see plenty of its participants develop slurred speech while still active. MMA is catching up though.
···································································
這是世界上最讓人精疲力盡的運動。你可以在一開始就受到一些破壞性的打擊,但仍然要打10回合。拳擊測試和運動員的精神狀態比任何運動都重要
This is the most grueling sport in the world. You can get some damaging punches early on and still have to fight another 10 rounds. Boxing tests and athletes mental will more than any sport.
···································································
我可以從經驗中告訴你,玩了一段時間后,鼻子、手腕、手指骨折,嚴重的瘀傷和幾根肋骨骨折后,疼得很厲害。游戲很有趣,哈哈
I can tell you from experience that after playing this sport for awhile and after a broken nose, wrist, fingers, serious bruising and a few broken ribs it hurts a lot. Fun game though haha.
···································································
1972年,米克·平克尼(Mick Pinkney)在被吉姆·摩爾擊敗后被自己的鮮血噎住了。一個名叫阿斯明·穆斯塔法(Asymin Mustapha)的年輕人在失敗后昏迷了幾個月,最終死亡。自1884年以來,拳擊場上有500多人因受傷而死亡
In 1972 Mick Pinkney chocked on his own blood after defeat from Jim Moore. A young man named Asymin Mustapha lay in a coma for several months after collapsing after his defeat and eventually died. Since 1884, there have been over 500 deaths due to injury in the ring.
···································································
這是迄今為止布拉德·歐文最暴力的運動,他有點暴力和恐嚇
This by far the most violent sport as Brad Owen does it and he's somewhat violent and intimidating.
···································································
這可能比nhl更暴力,可能更傷害他們nhl火車45
This probably more violent then nhl probably more injuries them nhl - trains45
···································································
伙計們,屠呦呦直接打了你對手的臉。這怎么可能不是第一
Guys, tu are straight off punching your opponent in the face. How Can this not be number one
···································································
這是世界上最殘酷的運動
It is simply the most brutal sport in the world period.
···································································
據統計,這是最危險的一個
Statistically the most dangerous one on here.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!