• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    上帝啊(Jesus)——歐美歷史上十大最和平的人

    上帝啊(Jesus)——歐美歷史上十大最和平的人 在 《歐美歷史上十大最和平的人》 中排名第2名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    上帝啊歐美歷史上十大最和平的人在歐美歷史上十大最和平的人中排名第2名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    耶穌是我們死后可以上天堂的原因。他來到人間,和我們一起生活在罪惡的世界里。然后他為我們而死,為我們而死!如果他真的不愛我們,他只會呆在天堂的舒適中。但他沒有那樣做。要想得救,你必須完全相信耶穌,相信他來到地球上,帶走了你所有的罪惡。你必須意識到,無論你做什么,你永遠都不可能對天堂足夠好,你們需要耶穌來除去你們的罪。我是基督徒,我的生命中有平安。對于你們當中那些想知道你們生命中缺少什么的人來說,這就是你們所缺少的:耶穌


    Jesus is the reason we can go to heaven when we die. He came down to Earth and lived with us, in a world of sin. Then he died for us. For us! If he really didn't love us, He would have just stayed up in the comforts of Heaven. But He did not do that.To be saved, you have to have total faith in Jesus, to trust that He came to earth and took all your sins away. You have to realize that no matter what you do, you can never be good enough for Heaven, and you need Jesus to take your sins away.I am a Christian, and I have peace in my life. For those of you who are wondering what is missing in your life, this is what you're missing: Jesus.

    ···································································


    他當然是,他為人民犧牲了自己,并且有確鑿的證據證明自己。他表現出愛而不是恨……他表現出寬恕而不是殺戮……他的戒律只是為了善良……不像另一個做出非常可恨、報復和不確定判斷的人


    of course he is, he sacrifice himself for the people, and has real evidence about himself. He showed people love not hate... He showed forgiveness not killing... His commandments are just for the goodness... Not like the other that made very hateful, vengeful, and uncertain judgements...

    ···································································


    請記住,他是上帝的兒子,他是上帝。他從天上下來不是為了勝利,也不是為了燃放煙花或其他什么東西——他是在馬槽里出生的嬰兒;是畜棚動物的喂食槽,他是由一個貧窮的家庭撫養長大的。不是富裕的家庭,也不是國王。他下來是為了拯救我們這些愚蠢的人類,使我們能夠與他共度永生。他來這里是因為他太愛我們了。然后我們不得不多走一步,與他作對。我們背叛了宇宙之神,打敗了他,咒詛他,吐唾沫在他身上,把他釘在十字架上。當神的兒子被釘在十字架上的時候,父親轉過臉去,讓他獨生的兒子在他自己創造的人的手上受苦而死!耶穌創造了我們,愛我們,他很容易就把我們都消滅了,重新開始一個新的,更完美的創造,我們恨他。他完全有權利生氣,不拯救我們,但他愛我們。他愛我們,他給了我們一個活下去的方式……更多


    Keep in mind He is the Son of God and He IS God. He didn't come down from heaven in triumph or with fireworks or whatnot-- He came as a baby. A baby born in a manger; a feeding trough for barn animals, and was raised by a poor family. Not a wealthy family or by kings. He came down to save us stupid humans from destroying ourselves and so we could spend eternity with Him. He came because He loved us so much.Then we had to go the extra mile and turn AGAINST Him. We legit turned our backs on the GOD OF THE UNIVERSE and beat Him, cursed Him, spat on Him, and crucified Him on the cross. And as the Son of God hung there broken, the Father turned His face away and let His only Son suffer and die by the hands of the ones HE HIMSELF created! Jesus created us, loved us (He easily could have just wiped us all out and started over with a new, way more perfect creation), and we hated Him. He had every right to be angry, and not save us, but He loved us. He loved us and He gave us a way to be ... more

    ···································································


    耶穌真的很仁慈,他為窮人服務,治愈受傷的人,耶穌使一些人從死亡中復活,他告訴人們什么是錯什么是對的,幫助無家可歸的人。耶穌死在十字架上,是為了消除世界上的罪惡,從不說謊,永遠是誠實的


    Jesus is really kind, he served the poor and cured the injured people and Jesusbrought some people back to life from death, he told people what is wrong and what is right and helped the homeless people. Jesus died on the cross to take away the sins of the world and never lied a bit and was always honest

    ···································································


    耶穌離開天堂,過著痛苦和痛苦的生活,然后他痛苦地死去,這樣恨他的人就可以上天堂。在他在世的日子里,他治愈了無數的人,從死人中復活了一些人。他讓瘸子走路,盲人看,聾子聽。最重要的是,耶穌把自己獻上完美的祭品后復活了,這樣我們就可以擁有永生,沒有任何痛苦和悲傷。這就是每個人,甚至那些嘲笑他的存在,嘲笑他,嘲笑任何相信他的人


    Jesus left heaven to live a life of pain and suffering, then he died a torturous death so that people who hated him could go to heaven. During his life on earth, he healed countless people and raised some from the dead. He made cripples walk, blind men to see, and deaf to hear. Most importantly, Jesus came back to life after giving himself as the perfect sacrifice so that we could have eternal life without any pain or sadness. That's everyone, even those who scoff at his existence, mock him, and laugh at anyone who does believe in him.

    ···································································


    與其他許多人不同,耶穌沒有太多的欲望,只是每個人都能得到救贖。他愛每個人,為了每個人的利益,他放棄了自己的生命。與其他許多人不同,耶穌沒有舉起一把劍,也沒有表現出一種暴力感。耶穌的影響可以在許多人身上看到,像甘地,即使他不是基督徒,仍然遵循耶穌的非暴力理想


    Unlike many others Jesus did not have many desires, except that everyone achieves salvation. He loved everyone so much that he gave up his life for the betterment of everyone. Unlike many other people, Jesus did not raise one sword nor did he enact a sense of violence. Jesus' influence can be seen in many people like Gandhi, who even though was not a Christian, still followed Jesus' ideal of nonviolence.

    ···································································


    雖然每一個宗教都有其暴力信徒,但對仁慈、和平、平等對待男人和女人、樹立一個絕好的榜樣、愛每個人、寬恕、為敵人祈禱、不求回報地行善,最深刻的影響就是耶穌基督,今天,他們的信息在善良的人們中產生了共鳴,他們的力量和相關性一直以來都無法抗拒


    Though every religion has had its violent adherents, the most profound influence for kindness, peace, treating men and women equally, and setting an overwhelming example to give of oneself, to love everyone, to forgive, to pray for one's enemies, and to do good without seeking a reward, is Jesus Christ, whose message today resonates with good people with a strength and relevance that defies all time.

    ···································································


    對耶穌和平的愛是毋庸置疑的。他愛安拉,教導人類為了真主的緣故互相原諒,彼此相愛。耶穌和穆罕默德的和平降臨在他們身上,就像兄弟邀請世界臣服,誠心降服真主,以獲得和平,因為最終的真理是,我們都屬于真主,我們都將歸向真主


    The love of Jesus (peace be upon him) is unquestionable. He Loved Allah and taught mankind to forgive one another and love another for the sake of Allah. Jesus and Mohammed (peace be upon them both) are like brothers inviting the world to submit, surrender and obey Allah in sincerity to obtain peace. Because the ultimate truth is that To Allah we all belong and to Allah we shall all return.

    ···································································


    他最大的兩條誡命是彼此相愛,正如他愛我們的神一樣。如果你看看他是如何愛別人,你就會發現我們不可能像他愛我們一樣愛對方。甚至當彼得割下仆人的耳朵時,他說:“把你的劍收起來!因為那些靠刀劍活著的,必死在刀下。”于是他治好了仆人的耳朵


    His two greatest commandments were about loving one another just as he had loved us and loving our God. If you look how he loved others you would realize it is impossible for us to love each other just as much as he loved us. Also even when Peter cut off a servant's ear he said "Put away your sword! For those who live by the sword shall die by the sword" and then he healed the servant's ear.

    ···································································


    耶穌命令我要愛每一個人,愛我的人,我不認識的人,和那些會傷害我的人。耶穌展示了一個小恩慈的偉大,奴役的喜悅,和憐憫的勇氣。他的話指引我在這個我沒有希望控制的世界上獲得的不僅僅是和平,但我內心深處的平靜指引我走向他


    Jesus commands that I am to love everyone; those who love me, those I do not know, and those who would do me harm. Jesus demonstrated the greatness of a small kindness, of the joy of servitude, and the bravery of compassion. His words direct me to more than peace in the world that I have no hope to control, but to the much deeper peace in my heart that guides me to Him.

    • 發表于 2020-12-15 17:59
    • 閱讀 ( 726 )
    • 分類:人物

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆