
·······································································
···································································
從幼崽到成年,沒有一種哺乳動物比獅子更殘忍和暴力。獅子是所有陸地哺乳動物中,59.8%的肌肉是最聰明的。獅子是最聰明的貓。獅子比其他任何大型貓科動物更復雜的狩獵戰術。在2016年的智力測試中,鬣狗排在第一位,獅子排在第二,豹子第三,老虎最后。無畏的獅子可以從各個角度進攻,在狩獵中比老虎更具身體素質。獅子作為迄今為止世界上最大的捕食者-獵物權重廣播電臺BBC
From cubs to adult hood, no mammalian as a more brutal and violent life than lions. The lion as it all, 59.8 % of muscles the most in all land mammalians. As social they are the most intelligent cats. Lions do a lot more complex hunting tactics than any other big cats. In the 2016 intelligent test, the hyenas came first, the lion second, the leopard third and the tiger last. The fearless lion can attack in all angles, is a lot more physical in his hunts than the tiger. The lion as by far the world's greatest predator-prey weight radio (BBC).
···································································
強悍的動物。它們兇猛無比,無人能敵。它們的力量無與倫比。獅子!叢林之王!
Tough animals. They are extremely fierce and can't be beat. Their strength is unmatchable. Lions! The king of the jungle!
···································································
叢林之王是如此的強悍,以至于他們能打倒大象和河馬
King of the jungle is so tough that they take down elephants and hippos
···································································
這只是一種刻板印象
It's just a stereotype
···································································
叢林之王,沒有人能從他的手上活下來
The king of jungle,no others can survive from his hand
···································································
錕斤拷非常堅韌,他們可以伏擊大象而不會被撞倒
錕斤拷 are so tough they can ambush a elephant without getting run over
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!