
·······································································
···································································
特別探員奧索對特工來說不是很聰明!我有點喜歡這個節目,但這家伙真的不是一個“特別探員”,我的意思是他們不能說“特別探員奧索我們有一個非常重要的任務給你:你需要抓到一個有主謀的犯罪分子,取回一顆偷來的鉆石,在北極監視一個可疑的人物,而不是:你需要幫梅根耙樹葉或者:你需要幫盧卡斯做一個襪子木偶。我是說他是個特務,但他最重要的任務是教一個5歲的女孩如何跳繩!
Special Agent Oso isn't very smart for a Special Agent! I kind of like this show but this guys really not a "special agent" at all. I mean for once can't they say " Special Agent Oso we have a very important mission for you: you need to catch a criminal masterminded retrieve a stolen diamond and spy on a suspicious character in the North Pole instead of : you need to help Megan rake the leaves or :you need to help Lucas make a sock puppet. I mean he's a Special Agent but his most important mission was to teach a 5 year old girl how to jump rope!
···································································
這只熊幫助那些不求父母的孩子,真是個騙人的家伙!我不會從一只膽小又愚蠢的熊身上學到任何東西!
This bear helps kids that don't ask their parents instead, what a rip off! I won't learn anything from a bear that has a creepy and dumb heart!
···································································
“奧索特工……我們有一個非常重要的任務……仔細聽……我們需要你……幫助杰克……打掃他的房間!”是啊,好像世界上沒有人真的需要幫助。我真希望一只神奇的熊突然出現,來解決我的問題
"Special Agent Oso... we have a very important mission for you... listen carefully... we need you to... help Jake... clean his room! "Yeah, like there isn't anyone in the entire world who seriously needs help. I sure wish a magical bear would appear out of nowhere to solve MY problems.
···································································
當我小的時候,每年夏天我都會去奶奶家,因為她工作,我不得不被扔在保姆家里。這是她唯一讓我看的東西。這個可怕的節目加上我長期的抑郁和思鄉病讓我身體不舒服。—雷德格雷姆林
When I was little, every summer I'd go to my granny's house and, since she worked, had to be dumped off at a babysitter's house. This crap was the only thing she'd let me watch. This horrendous show along with my chronic depression and homesickness made me physically sick. - RedTheGremlin
···································································
或者特別探員奧索需要像尤托那樣去打棒球,或者在爆破保鏢/太空飛彈上彈跳,或者怎樣哭,或者教羅比怎么看特務奧索,而在那里的孩子看著特務奧索,一遍又一遍地重復,直到全世界都在看特務奧索
Or Special Agent oso needs like Yuto to play baseball or to bounce on blow up bouncers/space hoppers or how to cry or teaching Robby how to watch Special Agent Oso while the kid on there watches Special Agent Oso and repeat over and over until the universe watches Special Agent Oso
···································································
哦,他很特別。這只煩人的,看起來弱智的熊似乎沒有什么幫助。我不久前看了一兩集,甚至回到我7歲時看這部電影的時候,真是令人無法忍受的煩人
Oh, he's special alright. This annoying, seemingly retarded bear can not seem to do anything helpful. I ended up seeing an episode or two of this a while ago, and even back in the days I watched this (around when I was 7) it was unbearably annoying.
···································································
當這種情況發生時,我說救命!拿著這個,我看著他們系鞋帶。我10歲了,我不知道怎么系鞋帶。還有給一個馬蘋果,把一個馬蹄鐵扔給你爺爺。奧索真蠢!
When this comes on I say help! Take this, I watched them tie a shoelace. I'm 10, and I don't know how to tie a shoelace. As well as give a horse apples and throw a horseshoe at your grandpa. Oso is Oso Stupid!
···································································
哦,天哪,我幾乎沒看過這個節目,但我記得有一集,奧索有一個“非常重要的任務”,就是幫助一些愚蠢的小女孩學習如何跳繩!我勒個去?
Oh god I hardly watched this show but I do remember one episode where Oso had a "very important mission" and it was just to help some stupid little girl learn how to jump rope! What the hell?
···································································
我看了一集,講的是如何用叉子吃意大利面……最近電視怎么了!吃意大利面好像只有一條規矩!堅持你的嘴和享受它!這部動畫讓我毛骨悚然。這部劇里所有的孩子都有一張畸形的臉。所以簡而言之,那個粗俗的奧斯陸探員
I saw an episode on how to eat spaghetti with a fork... WHAT THE HECK IS WITH T.V. THESE DAYS! There is like only one rule to eat spaghetti! Stick in yo mouth and enjoy it! The animation gives me the creeps. All the kids in this show have a deformed face. So that cruddy agent Oslo in a nutshell.
···································································
是 啊!它只是一只熊,它幫助人們做每個人都知道如何做的事情…那么這個節目有什么教育意義?!?而且Oso一點也不“特別”!它應該被稱為“遲鈍劑Oso-sagat2010”
Yeah! It's just a bear that helps people do stuff that everyone knows how to do... SO WHATS SO EDUCATIONAL ABOUT THIS SHOW?!?And plus Oso isn't 'special' at all! It should be called 'Retarded Agent Oso - sagat2010
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!