·······································································
···································································
他們想用這個代替倪浩凱藍,我不明白那只猴子怎么會在那里,還有那些占據著他的愚蠢的動物是可怕的,他們需要走下滑梯消失,太可怕了
They tried to replace Ni Hao Kai lan with this. I don't understand how that monkey needs to be on there. And those goofy Animals who occupy him are horrible. They need to go down that slide and disappear. It's Horrible.
···································································
這個節目糟透了!倪浩凱是一個偉大的節目,它不需要被取代。而朱利葉斯是一個剽竊,忘記了這個節目的名字。而情節是無用的-羊皮
This show sucks! Ni Hao Kai Lan was a great show, It didn't need to be replaced. And Julius is a rip-off of that show (Forgot the name.) and the plots are useless - SheepBuggy
···································································
其實,倪浩凱蘭活該。—官員
Actually, Ni Hao Kai Lan deserved it. - Officialpen
···································································
這個節目是愚蠢的,愚蠢的,不是教育我很抱歉如果我拼寫錯了只是廢話。它只是一個瘋狂的猴子和一些超重的瘋狂動物到處跑來跑去解決愚蠢和愚蠢的東西。我只是討厭這個,如果a有槍,我會殺了那只猴子和他的朋友,然后把所有的房間都拆掉。P.S.那只猴子是個笨蛋,應該叫它Poopy J.R
This show is dumb, stupid, not educationl (sorry if I spelled it wrong) and just blah. It's just a crazy monkey and some overweight crazy animals running around solvingSilly and dumb stuff.I just hate this, if a had a gun I would kill that monkey and his friends and demolish all of the rooms.P.S. That monkey is a dumbhead. It should be called Poopy J.R.
···································································
我和我的兄弟姐妹們編造了這樣一句話:“我們愛你/恨你朱利葉斯!”什么?!”這部分是從它總是一個很好的時間:“哦哦哦哦哦哦哦哦
My siblings and I made this up: "We love/hate you Julius! " "What?! " This part is from It's Always A good time: "Oh oh oh oh oh oh-oh oh! "
···································································
糟糕的動畫和恐怖的情節只是我討厭這部電視劇的一小部分原因
Terrible animation and horrible plots are just the littlest reasons I HATE This show
···································································
我討厭這個節目!主角是一只愚蠢的黑猩猩需要自殺
I hate this show! The main character is a stupid chimp to needs to kill himself.
···································································
當我們在商場里找衣服時,我總是看到丑小猴朱利葉斯
I always see the ugly Julius jr monkey at the mall when we look for clothes.
···································································
那是保羅·弗蘭克最初的成年人朱利葉斯,不是那個討厭的。—克勞波
That's the original Paul Frank grown-up Julius, not the annoying one. - Craopoo
···································································
在這個節目出來后,我把我的朱利葉斯的猴子衣服捐給了學校
After this show came out I donated my Julius the monkey clothes - Ihateschool
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!