
·······································································
···································································
呃,太惡心了,就像“為什么我不在胳膊上插根針,這樣我就可以在丑陋的東西上紋個永遠不會消失的紋身?”如果你的手腕上有一些首字母的話就沒關系了,但再遠的話就太惡心了
Ugh so gross it's like "Why don't I put a needle in my arm so I can have a tattoo of something ugly that last forever? " It's fine if you just have some initials on your wrist but anything further than that is gross.
···································································
我認識一些人在爭論一年后做一個?完全窒息在這個可怕的“藝術品”里。它看起來對女人也很可怕!-英國女孩
I know some people who debate about having one done and a year later? Absolutely smothered in this awful "artwork". It looks dreadful on women too! - Britgirl
···································································
紋身很容易上癮。我的手臂和背部都有紋身。但是同意吧,女性身上的紋身讓她們看起來很肉感。一點都不性感
Tattoos are very addictive. I've got them all over my arms and back. But agree; tattoos on females makes them look butch. Not a very sexy look at all.
···································································
我討厭紋身這應該是你身體最差的事情的頭號人物-馬修37
I hate tattoos this should be on number one on worst body things and stuff about your body - mathguy37
···································································
我18歲的時候會有紋身-巴納納納布雷恩
I'm getting a tattoo when I turn 18 - BananaBrain
···································································
在男人身上看起來很可怕,一點也不性感
It looks horrible on men,not sexy at all...
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!