• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    澳大利亞(Australia)——歐美十大體育大國

    澳大利亞(Australia)——歐美十大體育大國 在 《歐美十大體育大國》 中排名第2名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    澳大利亞歐美十大體育大國在歐美十大體育大國中排名第2名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    從人口上看,澳大利亞無疑是世界上最偉大的體育國家。澳大利亞在網球、橄欖球、板球以及后來的足球等真正的國際體育項目上都有競爭力。澳大利亞在游泳、高爾夫、自行車、田徑、曲棍球、一級方程式和拳擊等領域都獲得了冠軍。澳大利亞女子足球隊是世界上最好的足球隊之一。墨爾本澳大利亞被認為是舉辦澳大利亞網球公開賽、澳大利亞大獎賽的體育圣地,同時也是一個奧運城市。澳大利亞也培養出沖浪冠軍,贏得了美洲杯,是澳大利亞規則足球的發源地,甚至在幾年前還沒有聯賽的情況下,獲得了最近幾屆國際足聯世界杯的參賽資格澳大利亞是一個干旱的大陸,它在冬奧會上獲得了獎牌,這是一個偉大的成就。我可以說,澳大利亞是一個真正的全球性體育國家


    Looking at its population, surely the greatest sporting nation. Australia competes in truly international sports such as tennis, rugby, cricket and of late, soccer. It has produced champions in swimming, golf, cycling, athletics, field hockey, formula 1 and boxing. Australian women have one of the best soccer teams in the world. Melbourne is considered a sporting mecca hosting Australian Open, Australian Grand Prix and has also been an Olympic city. Australia has also produced champion surfers, has won the America's cup, is home to the Australian Rules Football and has qualified for the last couple of FIFA world cups ( even without having a league a few years back. ). Although Aus is a dry continent, it has won medals in the winter olympics which is a great achievement.I would say, Australia is truly a global sporting nation.

    ···································································


    墨爾本是世界體育之都。挑選一支運動隊就像是一種宗教信仰。澳大利亞有5屆板球世界杯,在所有國家中排名第二的是2屆。我們還贏得了橄欖球世界杯。我們還有150多枚金牌


    Melbourne is literally the Sports capital of the world. Picking a sports team is like a religion. And Australia has 5 Cricket World cups the most of any country (next best is 2) We've also won rugby World cups. We have over 150 gold medals as well.

    ···································································


    我不知道有誰不是在競技運動中長大的,在這樣廣闊的氣候條件下,我們有著不可思議的能力去練習各種運動,從滑雪,到沖浪,再到網球!我們的城市都至少舉辦過一次大型國際體育賽事,我們從小就在問“你為誰而營營?”體育界的傳奇人物總是說我們有最好的人群,我想我知道為什么了:因為我們對體育的廣闊世界如此感興趣!選擇一項國際運動,我們至少有一個世界最偉大的競爭者!


    I don't know one person who didn't grow up with competitive sport. With such a vast climate at our disposal we have the uncanny ability to practice sports ranging from skiing, to surfing, to tennis! Our cities all host at least one major international sporting event and we grow up asking "who do you barrack for? ". Sports legends always say we have the best crowds and I think I know why: because we are so darn interested in the wide world of sports! Pick an international sport and we have at least one contender for worlds greatest!

    ···································································


    澳大利亞是人均體育水平最高的國家。就NFL而言,他們無法與頂級的國際橄欖球隊抗衡。他們不可能在沒有氧氣休息和半場比賽都不坐在場邊的情況下,一路踢40分鐘。橄欖球運動員必須同時打進攻防守。再加上世界上還有誰付錢投球。當贏得超級杯的球隊宣稱自己是世界冠軍時,那是個笑話。美國有一些偉大的運動員,但他們也有3.6億人口


    Australia is the greatest sporting nation per capita. As far as the NFL is concerned they would not stand up to a top International rugby team. They wouldn't be able to play for 40 minutes each way with no oxygen breaks on the sidelines and no sitting on the sidelines for half the game. Rugby players have to play offense as well as defense. Plus who else pays throw ball in the world. It is a joke when the team that wins the Super Bowl declares themselves the world champions who the hell else do they play.America has some great athletes but they also have a population of 360 million people

    ···································································


    就我們的人口規模而言,我們的體重遠遠超過了我們的體重。澳大利亞甚至在兩屆奧運會的獎牌榜上名列第四。2300萬比近2億:美國、中國和俄羅斯。從歷史上看,我們在許多體育項目中都是一支力量:板球、橄欖球聯盟、游泳、沖浪、壁球、網球、沙灘排球、劃船,自行車,空中滑雪,曲棍球,橄欖球聯盟,游艇,鐵人三項,甚至最近的亞洲聯賽足球冠軍


    For our size in terms of population we punch way above our weight. Australia even finished 4th on the medals tally for 2 Olympic Games. 23 Million vs nearly 200 Million and above: US, China and Russia. Historically we have been a force in so many sports: cricket, Rugby League, swimming, surfing, squash, tennis, beach volleyball, rowing, cycling, aerial skiing, field hockey, rugby union, yachting, triathlon, and even recently champions in soccer for the Asian league. Sports run in Australia's veins.

    ···································································


    我們從小就從事板球、橄欖球聯賽、曲棍球、籃球、觸球足球等運動。我們不乏優秀的運動員,要找到一所沒有培養出職業運動員的澳大利亞學校將是一個挑戰。在中國等其他奧運國家的人口中,俄羅斯和美國,我們仍然保持著獎牌數量。我們是一個體育大國,我們為此感到驕傲


    We are raised with sports like Cricket, Rugby League, Hockey, Basketball, Touch Football etc. We have no shortage of amazing sportsman and it would be a challenge to find an Australian school that hasn't produced a professional sportsman/woman. With a population that is overshadowed by that of other Olympic nations such as China, Russia and the US, we still hold up on medal counts. We are a sports nation through and through and we're proud.

    ···································································


    對于一個擁有2400萬人口的國家來說,澳大利亞的打擊力遠遠超過了它的重量。他們在板球、橄欖球聯盟和聯盟、投球、壘球、女籃以及足球亞洲杯上贏得了世界杯。澳大利亞幾乎在英聯邦的每一場比賽中都領先于英格蘭和加拿大等較大的國家,在獎牌榜上占據了主導地位,自1992年奧運會以來,每年夏季奧運會獎牌數均進入前10名


    For a country of 24 million, Australia punches well above its weight. They've won the World Cup in Cricket, Rugby League and Union, Netball, Softball, Women's Basketball as well as the Asian Cup in Soccer. Australia has dominated the medal tally in nearly every Commonwealth Games ahead of larger nations like England and Canada, and has finished in the top 10 in every Summer Olympic medal count since the 1992 Olympics.

    ···································································


    如果澳大利亞和美國交換人口,美國很有可能進入前15-10名,而澳大利亞則在前15-10名。美國之所以優秀,是因為它擁有巨大的人口優勢。在美國部分的評論中,有一條評論說“美國甚至在橄欖球聯賽中排名第十”,很抱歉打破了你的泡沫,但那是廢話。為什么你吹噓自己得了第10名,這甚至還不到前50%


    If Australia and USA were to swap populations, USA would most likely be in the top 15-10 range while Australia would be on top. USA are only good because of the huge population advantage. In one of the comments in the USA section it states that "USA is even ranked 10th in Rugby League", sorry to burst your bubble but that is crap. Why would you brag about placing 10th, that is not even in the top 50 percent.

    ···································································


    考慮到澳大利亞的人口,它是迄今為止最大的體育國家,幾乎每個你說話的人都玩某種形式的運動


    Considering Australia's population it is by far the biggest sporting nation, almost everyone you speak to plays some form of sport.

    ···································································


    澳大利亞并不擅長每一項運動,但在幾乎所有的運動項目中都占有重要地位。澳大利亞總是在奧運會獎牌榜上名列前茅,在大多數英聯邦運動會上排在首位,領先于英格蘭和加拿大。澳大利亞在每一項運動中都定期擊敗新西蘭,但橄欖球聯盟除外


    Australia isn't good at every sport, but has a significant presence in nearly all sports. Australia always finishes near the top of the Olympics medal table and finishes at the top in most Commonwealth Games (ahead of England and Canada). Australia thrashes New Zealand in every sport on a regular basis - except Rugby Union.

    • 發表于 2021-01-10 04:07
    • 閱讀 ( 746 )
    • 分類:體育

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆