
·······································································
···································································
多米尼加共和國長期以來一直是國際棒球界的一員。國家隊在1948年的前13屆棒球世界杯中有5屆獲得金牌。該隊在僅有的兩次洲際杯比賽中獲得銅牌,并在1984年和第一屆世界杯上參加了棒球示范運動錦標賽1992年的獎牌錦標賽。該隊還進入了2006年世界棒球經典賽的半決賽。在2009年糟糕的錦標賽之后,該隊完成了2013年世界棒球經典賽的不敗連勝,八場比賽全部獲勝,并在決賽中擊敗波多黎各隊。這是日本以外的球隊首次贏得比賽
The Dominican Republic has long been a player on the international baseball scene. The national team medaled in five of the first thirteen Baseball World Cups including gold in 1948. The team also won bronze in their only two Intercontinental Cup appearances and played in the demonstration sport tournament for baseball in 1984 and in the first medal tournament in 1992. The team also reached the semifinals in the 2006 World Baseball Classic. After a poor tournament in 2009, the team completed an undefeated run through the 2013 World Baseball Classic, winning all eight of its games and defeating Puerto Rico in the final. It was the first time a team other than Japan had won the tournament
···································································
雖然美國職業棒球大聯盟的球探們密切關注著多米尼加共和國的下一位球星,但所有30家美國職業棒球大聯盟俱樂部都在島上開辦了自己的學院,證明了在那里踢球的許多當地人的天賦。該國的許多球員都是世界上最好的。在美國職業棒球大聯盟2012年的開幕式上,25人名單和非活躍名單上的856名球員中有95人出生在多米尼加共和國,占11.1%,2011年全明星賽的11名參賽者是多米尼加本地人,是美國以外所有國家或地區中參賽人數最多的
While Major League scouts watch very closely to look for the next star from the Dominican Republic, all 30 Major League Baseball clubs run their own academies on the island, attesting to the talent of so many of the natives playing there. Many of the country's players rank among the best in the world. On Major League Baseball's 2012 Opening Day, 95 of the 856 players on 25-man rosters and inactive lists -- 11.1% -- were born in the Dominican Republic, marking the highest total of any country outside the United States. Eleven participants in the 2011 All-Star Game were Dominican natives, the highest total of any country or territory outside the U.S.
···································································
1977年,拉爾夫·阿維拉(Ralph Avila)建立了多米尼加共和國的第一所棒球學院。艾倫·克萊恩(Alan Klein)在描述多米尼加共和國的棒球學院時寫道:“該學院與多米尼加球員合作所做的不僅僅是傳授棒球技能,他們還教授職業準備,社會化以及如何應對他們將在美國面臨的文化變化。“Campo Las Palmas是島上運營最好的學院,由洛杉磯道奇隊擁有
The first baseball academy in the Dominican Republic was built in 1977 by Ralph Avila. In his description of baseball academies in the Dominican Republic, Alan Klein wrote "What the academy does in working with the Dominican players goes beyond teaching baseball skills. They teach career preparation, socialization and how to cope with the cultural changes they will face in the United States." Campo Las Palmas is the best is the best-run academy on the island and it is owned by the Los Angeles Dodgers.
···································································
圣佩德羅德馬科雷斯,多米尼加共和國大聯盟球員的家鄉,其中之一是薩米索薩。索薩的大聯盟生涯始于1989年的德克薩斯流浪者隊。在芝加哥白襪隊效力三個賽季后,索薩在1992年成為小熊隊的一員,成為聯盟中最好的擊球手之一。索薩在他的1354次全壘打中打出了他的第400次全壘打1998年,索薩和馬克·麥奎爾憑借自己的本壘打實力,在追求羅杰·馬里斯的本壘打紀錄的過程中,贏得了全國的聲譽
San Pedro de Macor鉚s, Dominican Republic home of the Big League players one of them is Sammy Sosa. Sosa's Major League career began with the Texas Rangers in 1989. After three seasons with the Chicago White Sox, Sosa became a member of the Cubs in 1992 and became one of the league's best hitters. Sosa hit his 400th home run in his 1,354th game and his 5,273rd at-bat, the quickest in National League history. In 1998, Sosa and Mark McGwire achieved national fame for their home run-hitting prowess in pursuit of Roger Maris' home run record.
···································································
我相信多米尼加共和國是棒球界最好的國家,因為它是世界棒球經典賽WBC歷史上第一個不敗的國家,加上美國職棒大聯盟擁有最多的多米尼加棒球運動員,有600多名,這是主要的運動,不像美國,占據了許多運動,這不是因為我是多米尼加,這是因為有很多事實來證明
I believe that the Dominican republic is the best country at baseball because it was the first country to go undefeated in WORLD BASEBALL CLASSICS ("WBC") history, plus the MLB has the most Dominican baseball players as 600+ and that is there main sport unlike USA that occupies many sport and it's not because I'm Dominican it's because there is a lot of facts in to proof
···································································
近年來,美國職棒大聯盟致力于在拉美棒球發展中發揮更大的作用,美國職棒大聯盟致力于為美國職棒大聯盟俱樂部和球探創造情景,以觀察和評估來自多米尼加共和國和其他拉美國家的業余人才
In recent years, Major League Baseball has made an effort to play a greater role in the development of baseball in Latin America. MLB has focused on creating scenarios for MLB Clubs and scouts to view and evaluate amateur talent from the Dominican Republic and other Latin American countries.
···································································
多米尼加共和國有很多優秀的棒球運動員,像佩德羅·馬丁內斯、大衛·奧爾蒂斯、羅賓遜·卡諾、胡里奧·佛朗哥、薩米·索薩、何塞·鮑蒂斯塔、阿爾伯特·普約爾、弗拉基米爾·格雷羅等
Dominican Republic Has a lot Of Good Baseball players like Pedro Martinez, David Ortiz, Robinson Cano, Julio Franco, Sammy Sosa, Jose Bautista, Albert Pujols, Vladimir Guerrero and etc.
···································································
棒球是一代又一代人的歷史,是我們祖先的恩賜,我們應該珍視和擅長它,這就是為什么我們被認為是世界上最好的棒球國家
Baseball was past generation to generation. It is the gift of our ancestors that we should treasure and be good at it. That is why we are consider the best baseball country in the World.
···································································
我們擅長棒球。我們在美國職業棒球大聯盟培養了數百名多米尼加棒球運動員。是美國職業棒球大聯盟歷史上最高的國際棒球運動員
We are good at baseball. We produce hundreds of Dominican Baseball players in the Major League Baseball. The highest international baseball player in the Major League history.
···································································
多米尼加人擅長棒球,但如果他們像宣傳棒球那樣宣傳各種類型的運動,如果他們進入前10或前20,我也不會感到驚訝
Dominican are great at baseball but if they advertise all types of sports as much as they do to baseball I wouldn't be surprised if they get into the top 10 or top 20
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!