·······································································
···································································
我真的不在乎它在丹麥語中是否意味著“便便”,因為如果你說一個女孩是假小子,那就好比說她是女同性戀,因為“假小子”在菲律賓語中的意思是“女同性戀”。但這個“詞”讓我惱火的是,它已經是4個字母了,你還得縮短它,只是因為你懶得發第二個“b”音
I won't really care if it meant poop in Danish because that is like calling a girl a lesbian if you say she's tomboy just because "tomboy" means "lesbian" in Filipino. But what annoys me with this "word" is the fact that it's already 4 letters and you still have to shorten it just because you're too lazy to pronounce the second "b" sound.
···································································
基本上是“babe”這個詞的縮寫,也就是“baby”這個詞的縮寫。一開始我承認這有點煩人,但在現實生活中我從來沒聽過別人這么說。我只在模因或文本中看到“bae”。-藍寶石香草
It's basically a shortening of the word "babe", which is a shortening of the word "baby." I admit it was kind of annoying at first, but I NEVER hear people saying it in real life. I only see "bae" in memes or texts. - BlueTopazIceVanilla
···································································
1.它的字面意思是丹麥語中的“poop”。2.我甚至不明白這樣一個詞怎么可能在人腦中出現。它只不過是一個可怕的,過度使用的,失敗的混合詞嘗試。但是,嘿,既然它是流行的,所有的青少年男孩和女孩都會理解它。這真的很可笑
1. It's literally Danish for "poop."2. I don't even understand how a word like this can possibly register itself to the human brain. It's nothing more than a godawful, heavily overused, failed attempt at mixing words. But, hey, since it's trending, all of the teenage guys and girls will grasp at it. It's really ridiculous.
···································································
它在丹麥語中的意思是便便。所以,如果你把你的男朋友或女朋友稱為“一個詞”這個可怕的借口,那么嚴格地說,你是在說他/她是一片便便。—比薩餅男
It means poop in Danish. So if you're calling your boyfriend or girlfriend this horrible excuse of a "word", then you're technically calling him/her a piece of poop. - PizzaGuy
···································································
Bae在丹麥語中的意思是便便。所以叫你的男朋友或女朋友Bae實際上是在說他們是便便。——里弗克蘭洛克
Bae means poop in Danish. So by calling your boyfriend or girlfriend bae you are essentially calling them a piece of poop. - RiverClanRocks
···································································
這可能會讓3歲的孩子發笑。人們在電視上太過努力地想搞笑,這很尷尬。-風琴
That probably makes 3 year olds laugh. People try too hard to be funny on thetoptens, it's embarrassing. - Organ
···································································
只有一個B。只要輸入一個B,你聽起來就不像是一個胖女孩了
It's just one B. Just type one b and you don't sound like a tumblr girl - lelennyface
···································································
人們用來指“寶貝”的討厭的詞
Annoying word that people use to mean "babe".
···································································
Bae是傻瓜們用的簡單的懶散英語。在“a”和“e”之間加上“b”,你就有了babe
Bae is plain lazy English used by dumbasses. Add the "b" between the "a" and the "e" and you have babe.
···································································
Bae公司?謝謝你說我是個混蛋!T!-MeaganSaysHI公司
Bae? Thanks for calling me a piece of sh! T! - MeaganSaysHI
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!