·······································································
···································································
電子競技俚語,尤其是在粉碎兄弟社區。說些冒犯性或煽動性的話?把卡帕放在最后!一切都是借口!-潘達杜德98
An esports slang, especially in the Smash Bros. community. Say something offensive or inflammatory? Just put Kappa at the end of it! That excuses everything! - PandaDude98
···································································
他們偷了你屁股上的珠寶
They steal your butt jewels
···································································
一個twich表情符號。一個日本神話中的怪物。一家公司。這個詞自公元前1200年以來有很多含義。----ChargedZircon---
A twich emoji. A monster on Japanse mythology. A company.Much meanings of this word since 1200 b.c. - ---ChargedZircon---
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!