·······································································
···································································
河馬非常有領地感,不要靠近,否則它們會沖你沖過來,用2英尺長的犬齒刺穿你。公河馬為了保護自己的幼崽,常常會咬住嘴,雌性為了保護自己的幼崽而打架。河馬因為脾氣暴躁,每年會殺死500多人
Hippos are extremely territorial, don't get close or they may charge at you and impale you on their 2 foot long canines.Males will often lock mouths with each other in a fight for a pod of females and females will fight in order to protect their calves. Hippos kill over 500 people per year due to the short temper they possess. - Cazaam
···································································
奇怪的是,河馬太暴力了,比鱷魚暴力得多。獅子只會在你離你太近或者非常餓的情況下攻擊你。河馬不會介意在一看到你的瞬間追你。—基特瑞斯努
Strangely, hippos are too violent, much more violent than crocodiles. Lions will attack only if you're too close or if they are very hungry. Hippos won't mind chasing you the split second they catch the glimpse of yours. - Kiteretsunu
···································································
因為他們能壓碎獅子的頭骨,而且不害怕
BECAUSE THEY CAN CRUSH A LION SKULL AND IS NOT SCARED
···································································
因為它們能咬碎獅子的頭骨
BECAUSE THEY CAN CRUSH A LION SKULL IN A BITE
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!