·······································································
···································································
特別是對任何美國人來說,如果你說“如果不是為了你,他們會說德語”或者“我們當時救了你”,英國人都不會高興。在英國,英國人有一個非常堅定的觀點,認為英國人扮演了最大的角色。這也是一個痛處,因為美國人對在戰爭中失去數百萬人的英國人說了這些話戰爭,相比之下,美國“只”損失了幾十萬人。考慮到美國人口眾多,許多人認為這是一場極其具有攻擊性的戰爭,因為他們認為美國是一個只因受到影響而最終陷入困境的國家,然后拿走了所有的功勞。相信我,第二次世界大戰是一片無人區,尤其是對任何贊揚美國的人來說。這并沒有從任何一方拿走任何東西——我看到過這種情況的發生,它造成了一個非常尷尬的局面,而且在極少數情況下,它會破壞關系。—費卡特
In particular for any Americans, Brits will not be happy if you say that they 'would be speaking German if it wasn't for you' or that 'we saved you back then'. It is a very firm opinion in Britain that the Brits had the biggest role. It is also a sore point as Americans make these points to the British people who lost millions of people to the war, compared to America who 'only' lost hundreds of thousands. Taking into account America's larger population, many view it as extremely offensive as they see America as the country who steeped in at the very end only because they were impacted and then took all the credit.Trust me on this, WW2 is a no man's land - especially for anyone crediting America. This is not taking anything from either side - I have seen it happen and it creates a hugely awkward situation and in rare occasions it can damage relationships. - FefeCat
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!