19宿世紀80年月,在法國巴黎,一位年青女子不幸淹死在塞納河中。從春秋揣度來看,這個女子不跨越16歲;從她面帶微笑的面部臉色上來看,良多人思疑她是自殺,到底是為情仍是為錢,我們不得而知。

按照老例,一小我淹身后,她先是被撈出來,然后被運往承平間,接著期待著她的家人來認領她、火葬她、悼念她。可是,在這具尸身焦心地期待其家人來認領她的時辰,一個功德者呈現在了她的尸身前。這個功德者不是別人,恰是巴黎承平間值班的病理學家。
▲ 2016年片子《無名女尸》劇照
病理學家并沒有病,他只是對溺亡女子的美貌和臉色所吸引,「你這么年青標致,怎么就淹死了呢?并且淹死的時辰,你為什么還要連結著蒙娜麗莎式的微笑呢?你太搞笑了吧,哈哈哈哈!」,哈哈哈哈之后,病理學家倉猝找人把溺亡女子的臉色建造當作了石膏面具,以便獨自賞識。
1926年,這個面具終于擁有了一個屬于本身的名字,這個名字很是直白并且毫無潤色感:「L'Inconnue de la Seine」或者「塞納河里的無名的女人」。此后數十年間,「塞納河里的無名的女人」吸引了無數人去賞識、研究它,就連法國知名作家、哲學家加繆都被她迷住了。加繆把溺亡女子的神秘笑臉與蒙娜麗莎的笑臉進行對比,激發了社會上關于溺亡女子的糊口、滅亡以及社會地位的切磋。「塞納河里的無名的女人」的受接待水平在全宿世界獲得持續舒展。在德國,無數年青女孩瞇著眼睛、咧著嘴仿照她的笑臉。若是這些女孩再來上一個「捧心而矉其里」,頓時就能化身我國聞名的汗青人物「東施」吧。與此同時,年青溺亡女子的面孔也開導了無數文藝作品的降生,從英國小說、斯拉夫詩歌,到法國片子、德國音樂,處處攜帶「塞納河里的無名的女人」的形象和元素。

▲ 本年3月份歸天的法國導演瓦爾達,其1988年作品《千面至寶金》也提到了L'Inconnue

▲片子《無名女尸》靈感源自「塞納河里的無名的女人」
1955年,一個名叫阿斯蒙德的挪威玩具制造商結合兩位大夫制造出了人們急救時用的心肺蘇醒模子(如下圖),國際上通用的叫法是CPR。那時,阿斯蒙德要求這個模子的面部臉色必然要天然活潑。

▲CPR模子
「老王那張苦瓜臉就算了,老李的臉吧,跟鞋拔子又沒什么兩樣。到底用誰的臉比力合適呢?」合法阿斯蒙德憂?時,他俄然想到了他爺爺家有一個面帶微笑的石膏模子。成果你們早已經料到,阿斯蒙德爺爺家的這個石膏模子,就是昔時那個「塞納河里的無名的女人」。

當今,黌舍、病院里的教員和鍛練進行人工呼吸演習時,都要用到心肺蘇醒模子。而他們親下去不是別人,恰是昔時滅頂在塞納河里的女子的面部模子。

溺亡的「繆斯」,從140年前的塞納河游弋至今,無人知道她的真名實姓。一個笑臉、一副面具,讓她的芳華長生不變。時候踐踏若何,歲月摧殘又若何?舞臺上、銀幕中、歌聲里.....她仍活在當下!
張壘陽/文
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!