若要細數當今社會的生齒大規模遷移勾當,除了春運,開學大要也能數得上名號。
這不,跟著各大高校陸續開學,天南地北的同窗們又回到了校園,剛到宿舍給家人打德律風報安然,一旁的舍友們就上演了新學期“第一懵”:你說的是什么暗語嗎?為什么我一句都聽不懂?
“宿舍最難明的方言”喜提熱搜,有人在評論中點名湖南激發網友共識——明明都是湖南人,為什么舍友的話在本身聽來比英語六級聽力還難明?
▲網友吐槽“湖南各市互相聽不懂”|圖片來歷:微博截圖
part.1 十里分歧音,一村一方言
在湖南的話語系統中,即使是最簡單的人物稱號,分歧地域間都有著很較著的不同。
以爺爺奶奶這兩個稱號為例,
長沙人叫爺爺“dia dia”,叫奶奶“ai(艾) jie(接)”
婁底人叫爺爺“o kong”,叫奶奶“捏(nie)捏(nie)”
韶山人叫爺爺“ka ka”叫奶奶“nan nan”
衡山人叫爺爺”ken ken,叫奶奶“ne ne”
就算是附屬湖南統一地級市的分歧處所,彼此依然有可能遭遇“聽不懂”的尷尬,此處提名“地域間的方言不同比與外省方言不同還大”的株洲。
▲網友細數株洲方言|圖片來歷:知乎截圖
株洲市區的天元區大多是湘潭語音;石峰區接近長沙,則是長沙語音;攸縣話則屬于贛語,它的特點是與通俗話“唱反調”,好比通俗話說“熱鬧”,而攸縣話喜好說“鬧熱”,“吃飯了嗎”說得是“恰飯里不”;醴陵話固然同屬贛語,但發音里又有不少閩語、粵語的調子,潤色形容詞的副詞很有特色,好比通俗話里的“很”在醴陵話有著分歧的表達:
勒孿個(很圓的) 蛇癟個(很扁的) 就酸個(很酸)侵甜個(很甜) 津咸個(很咸) 刮苦個(很苦) 刮劫個(很澀) 勒壯個(很胖的) 勒子(胖子) 寡瘦個(很瘦)
茶陵地處湘贛鴻溝,兩省人員交往十分頻仍,加上汗青上大量客家人遷入境內,贛方言、湘方言、客家方言及茶陵本地土話彼此融合,發生了具有多種方言特點的茶陵話;炎陵縣話則有著本地土話和客家話的特征。
當我們再將比例尺放大至縣城,各村各鎮的方言仍然可以讓人陷入猜疑。想象縣城里的一個高中班級里五十幾個同窗操著分歧的口音,好像一個“小結合國”。
▲圖片來歷:知乎截圖
part.2湖南邊言≠湘語
固然湖南的簡稱是“湘”,但在湖南境內,除了湘語,還有其他方言。
除少數平易近族的說話外,中國一共有七風雅言區,光是湖南就據有3種,別離為:新/老湘語、贛語、客家話。再加上西南官話,湖南當地的土話、平話、鄉話,湖南就有8種分歧方言。
而在湖南復雜的方言區內,還有分歧的方言片區,叫做“方言小片”。
▲湖南邊言分布圖
同樣是湘語,還可以細分當作以長沙、益陽為代表的長益片,以婁底、邵陽為代表的婁邵片,以吉首、辰溪為代表的吉溆片/辰溆片三大分區,除此以外還有衡州片(以衡陽、衡山為代表)、永全片(以永州、道江為代表),雖同為湘語,發音上卻有著較大的差別。
西南官話的分布區域本家兒要在湘西南和湘西海說神聊,包含以常德為代表的常鶴片,以懷化、新晃為代表的黔海說神聊片和以靖縣為代表的岑江片以及以永州、郴州為代表的湘南西南官話和土話并用地域。
贛語本家兒要分布在湘東和洞綏地域,包含以華容為代表的大通片,以平江為代表的昌靖片,以瀏陽為代表的宜瀏片,以茶陵為代表的吉茶片,以耒陽為代表的耒資片和洞綏為代表的洞綏片。
客家話則本家兒要分布在湘東南和贛南交壤地帶的一小片地域。
part.3為啥湖南人聽不懂湖南話?
湖南的方言事實為什么這么復雜?這里有著復雜的地輿身分和悠長的汗青身分。
湖南境內的贛語和汗青上的移平易近密不成分。汗青上有“江西填湖廣”的說法,唐朝五代今后,東方的移平易近進入湖南地域,而江西和湖南交界,中心也沒有山水大河阻隔,經濟的成長促進了分歧地域之間的居平易近遷移移動;
明清期間廣東福建兩地的客家人進入湖南,據史料記錄,清朝從順治到乾隆年間,客家人先后從此刻的梅州、惠州、大浦、平遠、蕉嶺、樂昌遷徙到平江,瀏陽客家人的祖先大多來自廣東東海說神聊部和福建西部的汀江流域,本家兒如果廣東平遠、興寧、梅州等縣市,醴陵的客家人本家兒要來自于福建。
這些遷徙不僅帶來了分歧的說話,也帶來分歧的風尚習慣,這些分歧的說話文化在湖南地域彼此影響彼此融合,才逐漸形當作了今天這個包涵多樣多姿多彩的湖南文化。
而湖南地域地形復雜,多山多水,古時交通未便,逐漸形當作了分歧地域方言自當作一派的款式了。
不外,我們也不必擔憂湖南人平易近因交流未便而無法經由過程說話表達同親豪情,因為他們城市說最可愛的弗蘭(湖南)蒲騰發(通俗話)啊,不管在哪兒,只要塑普一出,就是最可愛的弗蘭老鄉了!
你對湖南話有什么印象?
接待在評論里分享~
作者|邢卉
編纂|蛋撻
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!