
·······································································
···································································
我是加拿大人,我是一個法裔加拿大人,如果告訴你我住的地方附近,我可以誠實地告訴你,我們,事實上,不是生活在冰屋,我們有電話,我不要說嗯一切后,我乘坐汽車反對雪橇狗。我不是一個木材杰克。我可以粗魯。我不看曲棍球,事實上,我討厭它。這不是我們國家的運動,曲棍球。我說。我在一家商店買我的食物,是的,它可以是冷,但是它溫暖的夏季和春季。不,我不知道圣誕老人個人。我在這里完成。恭喜,你讀整個發表評論。
I'm Canadian, I'm a canuck if that tells you near where I live. I can honestly assure you that we are, in fact, not living in igloos. And we have telephones. And I don't say EH after everything. And I ride in cars opposed to sled dogs. I am not a lumber jack. I can be rude. I don't watch hockey, in fact, I hate it. It isn't our national sport, lacrosse is. I say about. I buy my food in a store and yes, it can be cold, but it warms up in the summer and spring. And no, I do not know Santa personally. I'm done here. Congrats, you read the whole comment.
···································································
所以你住在附近溫哥華嗎?是啊!當地民眾,團結起來!——PizzaGuy
So you live nearby Vancouver? Yeah! Vancouverites, unite! - PizzaGuy
···································································
不我住在一所房子——Amaimon
Nah I live in a house - Amaimon
···································································
你是一個軟管,是嗎?——斯大林
You are a hoser, Eh? - Stalin
···································································
如此!我在圓頂建筑,每天早上醒來有一個冰冷的淋浴叫醒我。我有啤酒、煎餅、楓糖漿,和熏肉吃早餐。我穿上大衣,雪地靴,和我最喜歡的無邊女帽。然后我去外面寒冷的早晨的空氣,鄰里北極熊問好,和其他人,因為我知道每個人都在加拿大,跳上我的狗雪橇去我的工作。作為一個伐木工人,下班后我在屋在沙發上坐下,看著一些曲棍球,而喝啤酒和吃普丁。然后,因為我們沒有電話我寫一封信給我的朋友。我去冰上釣魚趕上明天的午餐了。畢竟,我最終只睡覺醒來明天做同樣的事情。是的。只是平均一天對我來說。
Quite so! I wake up every morning (in my igloo) and have an ice cold shower to wake me up. I have beer, pancakes, maple syrup, and bacon for breakfast. I put on my parka, snow boots, and my favourite toque on. Then I go outside to the cold morning air, say hello to the neighbourhood polar bears, (and everyone else because I know everyone in Canada) and hop on my dog sled to go to my work. As a lumberjack. After work I sit down on the couch (in my igloo) and watch some hockey while drinking beer and eating poutine. Then, (because we have no phones) I write a letter to my friends. I go ice fishing to catch tomorrow's lunch. After all that, I finally go to sleep only to wake up tomorrow to do the same thing. Yep. Just an average day for me.
···································································
我加拿大和澄清一下我們并不是生活在冰屋或騎北極熊曾經認為很無知的不進攻。我的意思是思考溫哥華或多倫多城市的地方。它會很奇怪如果你醒了在一個城市的大街上,你看到有人+ u2018ridding北極熊他們屋+ u2018.會奇怪對吧?
I'm Canadian and just to clarify we don't live in igloos or ride polar bears so who ever thinks that is pretty uneducated no offense. I mean think about places Vancouver or Toronto their city's. And it would be pretty weird if you were waking down the street in a city and you saw some one "ridding a polar bear to their igloo". it would be weird right?
···································································
說實話,冰屋很舒服。有很多存儲我的熏肉和楓糖漿。它使我的啤酒很冷,我的北極熊真的喜歡的溫度,呃,和平的冷讓我穿我的無邊女帽。
To be honest, igloos are pretty comfy. There's lots of storage for my bacon and maple syrup. It keeps my beer nice and cold, my polar bear really likes the temperature, and eh, the cold lets me wear my toque in peace.
···································································
我愛我屋空間300加侖的楓糖漿伐木工人朋友北極熊家族由泰倫我2000000磅的熏肉我的雪橇狗和曲棍球齒輪
I love me igloo space for my 300 gallons of maple syrup my lumberjack friends my polar bear family lead by Tyron my 2,000,000 pounds of bacon my sled dogs and my hockey gear
···································································
我是加拿大人,但是我是一個伐木工人,我生活在一個屋,我們騎北極熊,我確實喜歡楓糖漿是嗎?
I'm Canadian too, but I AM a lumberjack, I DO live in an igloo, we DO ride polar bears, and I DO like maple syrup eh?
···································································
因紐特人;一群“第一民族”從加拿大北部曾經住在冰屋,但幾十年來沒有這樣做。
The Inuit; a group of first nations from northern Canada used to live in igloos, but haven't done so in decades.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!