·······································································
·······································································
···································································
牽強Jelsa是托運人和瘋狂,這不是亂倫的。這很好,這是1號,坦白說Hirodashi或Hidashi我見過它稱為2號,或者Hidashi應該1號和2號Elsanna,無論哪種方式,因為他們不可能都是1號。
Far-fetched as Jelsa is and crazy as the shippers are, it's not incestuous. So it's fine that this is number 1, and frankly Hirodashi (or Hidashi as I've seen it called) should be number 2. Or Hidashi should be number 1 and Elsanna number 2, either way since they can't both be number 1.
···································································
我不介意這個配對…但我船把他們當兄弟姐妹只有. .不是…但人們覺得Jelsa真的很討厭
I don't mind this pairing...but I ship them as siblings ONLY...Not as a couple...but people find Jelsa really annoying
···································································
我討厭亂倫。姐妹和朋友這是不錯,但浪漫的惡心。
I hate incest. As sisters and friends this is good but romantically disgusting.
···································································
好的,我船他們. .姐妹。我只是覺得尷尬當人們開始航運作出. . hirodashi也是一樣。
Okay, I ship them... as sisters. But I just find it awkward when people start shipping them as acouple... Same thing with hirodashi.
···································································
為什么這是1號嗎?它應該是Jelsa因為聰明而勤奮的人發貨人!
Why is this number 1? It should be Jelsa because of all the brainiac shippers!
It's number 1 because incest is disgusting
···································································
我真的很喜歡這一個
I really like this one
···································································
人真的很惡心
People are really sick
···································································
這是亂倫,ElSherlock
This is incest - ElSherlock
···································································
這是在許多層面上,所以總!安娜x Kristoff !Jelsa !
This is so gross on so many levels! Anna x Kristoff! Jelsa!
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!