·······································································
·······································································
···································································
她經常被人遺忘,從一個前穆斯林的身臨其境的角度,她對伊斯蘭教對世界造成的破壞的第一手敘述,正是她反對一個我們被訓練成不去批評如此強大的宗教的原因
She gets forgotten way too often. Her well-spoken first-hand accounts of the damage Islam does to the world, from the immersive perspective of a former Muslim, is what makes her arguments against a religion we're trained not to criticize so powerful.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!