·······································································
···································································
我從高中一年級就開始劃船了。你不知道劃船有多痛苦,直到你在比賽結束時昏厥過去,你的身體在乞求你停下來,當你看到你的隊友因為疼痛和疲憊而哭泣時,你需要的精神和體力都是瘋狂的,你殘缺的手應該證明劃船是最痛苦的運動之一
Ive rowed since my freshman year in high school. You cant understand how painful rowing is until you are blacking out at the end of a race piece, your body is begging you to stop, and you see your teammates crying tears of pain and exhaustion. The mental and physical strength rowers need is insane. Also your mutilated hands should be proof that rowing is one of the most painful sports.
···································································
人們可能會說“把槳放在水里,移動你的手臂”。當你用力并用雙腿推開的時候,是什么感覺呢?做5公里,教練看著你的身后,確保你的中風率上升。超過一定的數字,你就成了弱者。Ergs曾經被稱為死亡漫步者你做一個熱身運動,你的教練會給你安排鍛煉和測量。一旦你從erg站起來走下來,你的腿就繃緊了,很可能會摔傷。我一個月內就因為劃船而瘦了10磅。我現在5尺5寸的時候是115磅。而我13歲了,這不是一項可以開玩笑的運動,
People might say "Its just putting a oar in the water and moving your arms". What it is when you put great force and pushing off with your legs. Doing a 5k and coaches looking behind you and making sure your stroke rate goes up is terrifying. Going over a certain number will mark you as the weakling. Ergs are called a death stroller once you do a warm up and your done you coach assigns you with workouts and meters. Once you get up from the erg and walk down your legs tighten up and you mill most likely fall which could cause a serious injury. I lost 10 pounds in a month just from doing rowing I way now. 115 at 5'5. And I'm 13 this is not a sport to joke around with,
···································································
當你劃船2公里時,你才感覺到疼痛。當你開始劃船時,你感覺很好,但變化很快。500米后,你開始感覺到乳酸的灼傷在慢慢累積。1000米時,它擊中了你,你只做了一半,感覺就好像你不能再做一次劃水了。1500米是最痛的地方,你的視力變黑,你甚至無法理解人們在對你吼叫什么,因為你的大腦沒有足夠的能量來處理它。然后它就結束了,你就開始了當你痛苦地翻滾時,地板上的胸部起伏,好像你中了槍
You haven't felt pain until you have rowed a 2k. When you start you feel fine but that changes very quickly. 500 meters in you start to feel the burn of lactic acid slowly building. 1000 meters it hits you, your only half way done with this thing and it feels as though you cannot physically take another stroke. At the 1500 meter mark is where it hurts the most, your vision is going black and you can't even understand what people are yelling at you because your brain does not have enough energy to process it. Then it's over and you calapse on the floor chest heaving as you roll around in agony as though you have been shot.
···································································
根據這個列表中的其他運動,這根本不是問題;劃船不僅在實際比賽中是地獄,而且在數月到數年的練習中更是如此,為了保持身材甚至能夠比賽,你的整個身體都在燃燒和疼痛,雙腿轉為鉛,手臂變得麻木,更不用說能堅持下去不放棄所需要的精神力量
Based on the other sports on this list it isn't even a question; rowing is not only complete hell while actually racing, but even more so in the months to years of practice to get in shape to even be able to race. Your entire body is on fire and aching. Legs turn to lead and arms become numb, not to mention the mental strength needed to be able to keep going and not give up
···································································
劃船會給人的整個身體帶來難以想象的痛苦。在比賽中,你會進入一個受傷的通道,唯一的出路就是讓自己更加用力。當身體幫助你優先選擇將能量輸送給哪塊肌肉時,你就會失去理智。這是一項運動,你必須感到在崩潰的邊緣你越界是為了把事情做好
Rowing causes an unimaginable amount of pain throughout one's entire body. During a race you go into a tunnel of hurt in which the only way to get out is to push yourself even harder. You loose your senses as the body helps you to prioritise which muscles to give its energy to. It' a sport in which you must feel on the brink of collapse when you cross the line in order to have done it right.
···································································
劃船顯然是最痛苦的運動。劃船會撕裂你身體的每一塊肌肉,并使腿部、手臂和背部承受巨大的壓力。水以巨大的力量推到刀刃上,使你手上的大塊皮膚撕裂。說真的,谷歌的“劃水泡”其實很可怕。你從來沒有經歷過真正的痛苦,直到你在一個erg上劃了2公里
Rowing is obviously the most painful sport. Rowing tears every muscle in your body and bits tremendous strain on the legs, arms, and back. The water is pushing with great force against the blade which tears huge chunks of skin out of your hands. Seriously, google 'rowing blisters' it's actually terrifying. You have never experienced true pain until you row a 2k on an erg.
···································································
劃船運動消耗了你身體86%以上的肌肉,當被推到極限時,你可能會發現自己失去知覺,無法看到、呼吸、行走或聽覺
Rowing uses more than 86% of your body's muscle, and when pushed to the limit, one may find themselves unconscious, unable to see, breathe, walk or hear.
···································································
當然,橄欖球和足球是危險的,但如果說痛苦的話,劃船是絕對的贏家。只有一個特別的人在04:00醒來,才知道他們的一天將開始于他們的肌肉粉碎只是為了第二天和第二天這樣做。別讓我開始冬季劃船
Sure rugby and football are dangerous but if were talking pain, rowing is the clear winner. It takes a special person to wake up at 04:00 knowing that their day is going to start with them shattering their muscles just to do it the next day and the next and so on. And dont get me started on winter rowing
···································································
直到你做了2k測試你才感到疼痛
You have not felt pain until you have done a 2k test
···································································
它完全粉碎了你身體的每一塊肌肉
It absolutely shatters every muscle in your body
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!