
·······································································
···································································
食火雞不會攻擊人類,但它們也能吃掉狗和小馬的內臟。另一個事實是,這些動物是第三高和第二重的活鳥
Cassowaries just won't attack people but there also capable of gutting dogs and small horses. Another fact is that these animals are the 3rd tallest and 2nd heaviest living birds.
···································································
作為一個澳大利亞人,我完全可以想象這是一場戰爭。輕騎,更像是輕食火雞
As an Australian I can totally imagine a war charge on these. Light horse, more like Light cassowary
···································································
喂,別亂動砂鍋,它們太臟了
Hello don't ever mess with cassowaries they are so danngegerous
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!