
·······································································
···································································
事實上,是的,這些動物非常危險。澳大利亞最致命的狗之一。我記得我讀過一本關于人們如何被它們襲擊并遠離它們的書。一個男孩被殺,他的弟弟腿部受傷。十年后,一個小女孩在等船,她走開了。野狗襲擊了她,她的腿受了重傷。如果不及時治療,她的傷口也可能感染。當你在澳大利亞時,小心!另外,在弗雷澤島也有野狗,所以離我們遠點!
Actually, yes, these animals are very dangerous. One of Australia's deadliest dogs. I remember reading a book about how people got attacked by them and to stay away from them. A boy was killed and his younger brother got wounds to the legs. Ten years later, a little girl was waiting for a boat, and she wandered off. Dingos attacked her and her legs were hurt terribly. Her wounds could have been infect too, if she wasn't treated in time. When your in Australia, WATCH OUT! Also, dingos are found in Fraser Island so STAY AWAY!
···································································
它們是世界上最強大的狗之一
They are one of the most powerful dogs in the world.
···································································
野狗是甜心去你的!
Dingos Are Sweethearts Screw You!
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!