
·······································································
···································································
對我來說,李連杰應該是最重要的,這就是我的原因。他把香港電影的形象變成了真正有趣的電影。他扮演了演戲、真人表演和武術結合的角色,這是中國電影導演從不理解的。他們最初認為武俠電影是關于打斗,奔跑和踢腿。當李連杰出演的時候,他混合了所有這些,但最重要的是,我認為他從美國電影中學到了這一點,他知道自己必須是一個好演員,有一個好的作家來與觀眾溝通,讓觀眾喜歡你。他最棒的電影是《曾經的中國》和《傳奇的拳頭》可以永遠看這兩部電影,而且永遠喜歡它們
For me, Jet Li should be on top of the list, and this is my reasons as to why. He transformed the image of Hong Kong movies into real interesting movies to watch. He took on the role of acting, real acting mixed with martial arts, that's something that movie directors in China never understood. They initially thought martial arts movies were just about fights, running and kicking. When Jet Li stars, he mixes all that, but most importantly, and I think he learned this from American Movies, he knew he had to be a good actor, with good writer to connect with the viewers and get the viewers to like you. His best movies were "Once upon a time in china I" and "Fist of the Legend". I can watch those two movies forever and never stop liking them.
···································································
李連杰,英文藝名李連杰,出生于北京,是一名中國電影演員、電影制片人、武術家和武術冠軍。他是一名歸化的新加坡公民。李連杰是一位了不起的武術家,應該比第三名更受認可。經過與吳斌三年的強化訓練,李連杰為北京武術隊贏得了第一次全國冠軍。19歲從武術界退役后,他憑借電影《1982年少林寺》首次出演,在中國贏得了極大的贊譽。他還出演了許多廣受好評的武術史詩片,其中最著名的是《曾經的中國》系列片扮演民間英雄黃飛鴻。作為一名隊員,他接受了武術訓練,并在中國武術錦標賽上獲得了15枚金牌和1枚銀牌,盡管年紀輕輕,他還是與成年人比賽。這家伙是一個傳奇!
Li Lianjie, better known by his English stage name Jet Li, is a Chinese film actor, film producer, martial artist, and wushu champion who was born in Beijing. He is a naturalized Singaporean citizen. Jet Li, is an amazing martial artist and should be recognized a lot more than 3rd place. After three years of intensive training with Wu Bin, Li won his first national championship for the Beijing Wushu Team. After retiring from Wushu at age 19, he went on to win great acclaim in China as an actor making his debut with the film Shaolin Temple (1982). He went on to star in many critically acclaimed martial arts epic films, most notably the Once Upon A Time In China series, in which he portrayed folk hero Wong Fei-hung. As a member of the team, he received wushu training and went on to win fifteen gold medals and one silver medal in Chinese wushu championships, where, despite his young age, he competed against adults. The guy is a legend!
···································································
這是一份關于武術家的名單。這就是我把李連杰放在首位的原因。他是世界上最好的武術家和大師。他是一個值得效仿的榜樣,他的表演表現出了奉獻精神和誠實的奉獻精神。---最佳拳手名單應該是其他人……比如一個很棒的MMA戰士或者一個偉大的Krav Maga大師演員是演員,他們靠演戲謀生,像我這樣的戰士把他們的健康和生命押在一線!好吧,這里列出的都是很酷很酷的列表!”忍者煙噗噗”
This is a list about martial artists. This alone is my reason to put Jet Li on the top. He is the best martial artist and master out there. He is an example to follow and his performance shows dedication and honest devotion.--- The best fighter list would be some one else... like an awesome MMA fighter or a great Krav Maga master. -- Actors are Actors... they make a living acting... Fighters (like me) bet their health and life on the line... ! Well all listed here are cool and cool list!"Ninja smoke poof".
···································································
李連杰是有史以來最好的武術家。我看了李小龍的電影,我真的很喜歡他,我覺得李連杰把整個行業推向了一個新的水平,人們應該意識到這一點,在他還活著的時候就開始尊重他。對我來說,他是個天才,就像阿爾伯特·愛因斯坦一樣
Jet Li is the best martial artist ever. I watched Bruce Lee's movies and I truly liked him, I just think Jet Li moved the whole industry to a new level, people should realize that and start respecting this guy while he's still around. For me he's a genius, just like Albert Einstein.
···································································
李連杰應該在名單上嗎?李連杰做的還不如布魯斯的一半《別玩你自己》那些電影都是翻拍的布魯斯已經在那里做了,當李連杰創造了自己的武術讓我知道,布魯斯仍然會是第一!水
Jet li should be at the topOf the list? Jet li have not done as half as much as bruce don't play your self those movies are remakes bruce already been there and done that, when jet li create his own martial art let me know, bruce will still be number 1! (Water)
···································································
李連杰是世界上聽過的最好的武術。他的名字是以他的主人的速度命名的,他的速度快,像噴氣式飛機一樣戰斗。我向你李連杰致敬,你是我的英雄。Nxt應該是甄子丹、成龍、袁碧瑤、Samo hung等等
Jet li is the best martial arts the world has ever heard. His name was after his master his speed in master noted his fast speed, fighting like a jet. I salute you Jet li, you are my hero.. Nxt should be Donie Yen, Jackie Chan, Yuen Bi Yao, Samo hung and such
···································································
李連杰是最接近李小龍的。速度,速度和打擊力。傳奇拳證明了這一點。葉問應該是第一,因為他是李小龍的大師。李小龍2李連杰3
Jet Li is the closest to Bruce Lee. Speed, quickness and hitting/kicking power. FIST OF LEGEND proves it. Yip Man should be number 1 as he is Bruce Lee master. Bruce Lee #2 Jet Li #3...
···································································
李連杰是最棒的,沒有其他人,至于小龍是第一,地獄沒有…李連杰是有史以來最好的,第二是甄子丹,3號成龍,4號賈東尼,然后是5號小龍
Jet-li is the best and there's no other, as for Bruce being number 1, hell no... Jet-li is the best of all time and no.2 is Donnie Yen, no.3 Jackie Chan, no.4 Tony jaa and then Bruce Lee at no.5
···································································
他是一個很好的演員和斗士。別開玩笑了,如果你在劇中看到了他的動作,你就不能把你的目光移開。事實上,他既可以打傳統的,也可以打現代的。大多數時候我都喜歡他的傳統功夫
He is a Good Actor and fighter. no kidding if you seen his action in the drama you can't take your eye away. And the thing is he can fight both way that traditional and modern. Most of the time I liked his traditional kung fu
···································································
是的,李連杰是一個真正的戰士,沒有人能打敗他,他應該是第一個。我經常看他的電影,大部分是關于少林和中國古代的。我愛他,想成為他那樣
Yes Jet Li is a real fighter and no one can beat him, he should be the first one. I always watch his movies most of which are of shaolin and anciant China. I love him and want to be like him
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!