·······································································
···································································
全世界都不喜歡聽美國人說美國有多偉大,那么多美國人標榜美國是世界上最偉大的國家,希望其他人都同意,但其他人都在問自己“最擅長什么?”當然,美國在軍事實力等方面仍然是世界領先者,但這些領域真的足以成為世界上最偉大的國家嗎?尤其是當美國的預期壽命、嬰兒死亡率、教育水平落后時,總體幸福感。你可以說,正是這種傲慢在全世界引起了最強烈的仇恨,但這也是阻礙美國前進的因素。許多美國人堅信,美國的方式是最好的方式,他們拒絕看待周圍的世界。這需要真正的傲慢和愚蠢看到別人得到比你更好的結果,卻拒絕采納他們的方法
The world hates hearing from Americans how great America is. So many Americans tout the United States as the greatest country on earth and expect everyone else to agree, but everyone else is asking themselves "best at what? ". Sure there are still areas where the United States is a world leader such as in military strength, but are those really enough to make the claim of greatest country? Especially when the US is lagging behind in life expectancy, infant mortality, education, and overall happiness.You could argue that it is this arrogance that engenders the most hate around the world but it is also the thing that is holding the United States back. So many Americans are so thoroughly convinced the American way is the best way that they refuse to look at the world around them. It takes true arrogance and stupidity to see someone else get better results than you are but refuse to try to adopt their methods.
···································································
我是美國人,我不認為美國是最偉大的國家。例如,美國在第二次世界大戰中用核能摧毀了兩座城市,不應該有一個偉大的國家,因為所有的國家都是偉大的,除非他們做得不好。此外,我知道很多東西,我知道世界上所有的國家,不知名的樂隊,等等,無意冒犯,但我不喜歡美國人的刻板印象。只是說說而已。—音樂小馬
Well I'm American, and I don't think America is the greatest country. ( For example, America Destroyed TWO CITIES with NUCLEAR POWER in WWII, and there shouldn't be a greatest country because all countries are great ( unless there not doing well). Besides, I know a lot of stuff ( I know all of the worlds countries, obscure bands, etc) No offense but I don't like the stereotyping of America. Just saying. - MusicalPony
···································································
當和美國公民交談時,他們對世界其他地方發生的事情幾乎一無所知。我不是說像戰爭這樣嚴重的世界問題,我指的是人們應該知道的小事情。我來自加拿大,我們的國家在冬天和夏天都很美。但是,當美國人被問到他們對加拿大鄰居的看法時,很多人回答說如果你喜歡雪和寒冷,那將是一個很好的旅游勝地。許多人認為所有加拿大人都住在冰屋里。這表明他們與其他地方的關系是多么密切。他們關注的新聞都是他們自己的,而且他們相信,當美國確實缺少許多其他國家能與之共同繁榮的東西時,他們的國家才是最好的
When talking to American citizens, they know nearly nothing about things happening in other parts of the world. I'm not talking serious world issues such as war, I mean smaller things that people should know. I'm from Canada, and our country is beautiful-in both the winter and the summer. However, when Americans were asked their opinion on their Canadian neighbours, many responded that it would be a lovely place to visit if you enjoy snow and cold. Many believed that all Canadians lived in igloos. This just showed how close minded they were to other places. All the news they focus on is their own, and they believe that their country is the best when really the US lacks a lot that other countries thrive with.
···································································
在這張前十名的名單中,我們把美國人稱為美國人。這是一個典型的例子,說明了我們對自己的傲慢以及其他國家為什么恨我們。在美國沒有人說,“我是美國人”指的是他是兩個大洲的一部分,包括許多其他的美國國家。他們指的是生活在美國的事實。我們不僅認為自己在任何方面都是最偉大的,我們太自戀了,甚至不想了解其他國家的情況。“我們是最偉大的,就這樣,其他人都可能是肯尼亞。”我們是愚蠢的人!
In this list of top 10 we are referring to people in the United States as Americans. This is a prim example of the arrogance we have about ourselves and why other countries hate us. No person in the United States says, "I'm American" and is referring to the fact that he is part of two large continents including many other countries that are American also. They are referring to the fact that live in the United States. We not only thing we are the greatest at everything, we are so narcissistic that we don't even care to know about about other countries. "We're just the greatest and that's it, everyone else might as well be Kenya." stupid people we are!
···································································
我在波士頓長大,后來在蒙特利爾上了大學,在那里住了3年。在加拿大住了這么久,我真的對美國有了新的看法。人們真是太蠢了!我的意思是,我回到家,試著向我的朋友和家人解釋一些事情,他們只是告訴我,“社會主義在美國行不通”,“美國的職業道德更強,因為我們不是社會主義者”。我是說真的?加拿大或其他dem-soc國家的職業道德比美國差?他們也傾向于嚴格按照美國的標準來思考政策中的關鍵問題。就像他們都生活在一個泡沫中一樣。忘記了和美國人談政治,他們所做的只是爭論,因為他們無法理性思考,無法就有爭議的問題進行像樣的辯論/對話。他們也太固執了,無法學習從別人的觀點來看。我真的很討厭回家
I grew up in Boston and then went to university in Montreal and have lived there for 3 years now. After living in Canada for so long I have really come to see the us in a new light. People really are stupid! I mean I come home and try to explain things to my friends and families and they just tell me that "socialism won't work in the us", "the work ethic In America is stronger because we aren't socialist". I mean seriously? The work ethic in Canada or other dem soc countries is worse than in the us? They also tend to think about critical issues in policies strictly in terms of America. It's like they all live in a bubble. And forget trying to talk politics with an American, all they do is argue because they can't think rationally enough to have a decent debate/conversation about controversial issues. They also are too stubborn to learn from the opinions of others. I really hate visiting home...
···································································
我去了美國,開始和那里的一些公民交談,我說我來自加拿大,許多我交談的人說“那是哪里?”我意識到這并不代表所有美國人我所接觸的人中的很多人對其他國家也不太了解,比如英國或澳大利亞是的,這些人已經完成了小學學業,他們認為其他國家不好是因為一些“產品”,也就是說,加拿大不好,因為加拿大培根只是火腿,在美國賣的“加拿大”培根是從美國魁北克包裝的,唯一能買到真正新鮮的加拿大培根的地方是加拿大,因為它不是假的。我知道這并不代表所有美國人,有些人是我所見過的非常聰明的人
I went to America and started talking to some citizens there I said I was from Canada and many of the ones I spoke to said "Where is that? " I do realize this doesn't represent all AmericansMany of the ones I spoke to also knew little of other countries too like England or Australia (yes these people have completed grade school)They think that other countries are bad because of a few of there "products" I.E. some say Canada is bad because Canadian bacon is just ham, the "Canadian" bacon sold in the USA is from the USA packaged in Quebec, the only place to get real fresh Canadian bacon is Canada given its not fake.I do realize this doesn't represent all Americans and some are very intelligent individuals (very little that I have seen).
···································································
我不認為美國人肥胖、愚蠢或懶惰。每個國家都有適合他們的方法。然而,肥胖率已經下降,人們可以實踐他們想要的任何信仰。此外,這里的學校正在提高他們的學業和表現。加上我們正在使用更多替代形式的燃料。所以,那些喜歡批評國家的人需要看看自己的后院。我可以自己提出一些建設性的批評。就刑事司法系統而言,它正在進行中。因此,在你不了解整個情況時,在談論別人之前,先看看自己的后院
I do not think Americans are fat, dumb, or lazy. Every country has its own ways which work for them. However, the obesity rate has dropped and people are able to practice whatever faith they want. Plus, schools here are improving their academics and performance. Plus we are using more alternative forms of fuel. So, those who like to criticize the States need to look in their own backyards. I can make some constructive criticisms myself. As far as the criminal justice system is concerned it is being worked on. So,look in your own yards before talking about others when you don't have the whole story.
···································································
如果傲慢的美國人真的出去拜訪了其他七國集團的國家,看到他們在生活水平方面做得有多好,他們如何活得更久,更幸福,他們不會偏執或害怕他們的政府,那么他們會立刻感到尷尬,意識到他們曾經是多么愚蠢。你看不到難民為了從這些國家中的任何一個進入美國,事實上移民到七國集團國家的美國人每年都在增加。我有幾個朋友幾年前搬到了加拿大,他們說他們再也不會回來這里生活了,因為他們現在忙于享受生活
If arrogant Americans actually went out and visited some other G7 Nations, and saw how much better they are doing in the way of standard of living and how they live longer, are happier, they're not paranoid or fearful about their government, then they would be instantly embarrassed and realize what dickheads they've been. You don't see refugees fighting to get in the USA from any of those nations, in fact the number of Americans emigrating to G7 countries increases every year. I have friends that moved to Canada a few years ago, and they say they'd never come back (to live) here, because they're too busy enjoying life now.
···································································
我個人認為,全世界認為美國人傲慢的原因是因為他們不是美國人。歐洲人認為美國人傲慢,美國人認為歐洲人傲慢,新澤西人認為紐約人傲慢,反之亦然,愚蠢的人認為聰明人傲慢,聰明的人認為足球運動員傲慢自大,水手認為陸上飛人傲慢,如果火星上有人,他們會給我們整個星球帶來驕傲的刻板印象。每個人都看到別人的驕傲,卻看不到自己的傲慢。大多數人,如果說他們真心相信的話,會說:“我很完美,其他99.9%世界上有百分之九十九是正確的
Personally, I believe that the reason the world thinks Americans are Arrogant is because they are not Americans. People from Europe think Americans are Arrogant, People from America think Europeans are Arrogant, People from New Jersey think New Yorkers are arrogant and visa versa, Dumb people think smart people are arrogant, smart people think football players are arrogant, sailors think landlubbers are arrogant, and if there are people on Mars they put a prideful stereotype on our whole planet. Everyone sees the pride in others and fails to see his own arrogance. Most people, if they said what they honestly believed, would say, "I am perfect and the other 99.9% of the people in the world are Grossly prideful." They would be 99.9% right.
···································································
我們大多數美國白人對其他國家了解不多,很多人是種族主義者。例如,對印度人或亞洲人來說,人們可能是種族主義者,因為他們移民了,但是99.99%的“美國人”本身就是移民。我討厭美國人的傲慢和種族主義。我喜歡平等對待每個人,我認為根據膚色對人進行分類是不科學的。再說一次:我們大多數家庭都是這樣或那樣移民到這里的,不管是在2000年,1900年,1800年,甚至1700年。請不要傲慢和種族歧視
Most of us white Americans don't know much about other countries and a lot of us are racist. For example, people may be racist to an Indian or Asian because they immigrated but 99.99% of "Americans" are immigrants themselves. I hate American arrogance and racism. I like to treat everyone equally and I think that it is unscientific to classify people based on skin color. Again: Most of our families immigrated here at one point or another, whether it be in 2000, 1900, 1800, or even 1700. Stop being arrogant and racist please.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!