• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    美國人離上帝越來越遠了(Americans are falling more and more away from God)——歐美人們認為美國人愚蠢的十大原因

    美國人離上帝越來越遠了(Americans are falling more and more away from God)——歐美人們認為美國人愚蠢的十大原因 在 《歐美人們認為美國人愚蠢的十大原因》 中排名第24名。 ...

    美國人離上帝越來越遠了歐美人們認為美國人愚蠢的十大原因在歐美人們認為美國人愚蠢的十大原因中排名第24名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    美國人想說沒有上帝,但如果他們讀了圣經,他們就會意識到這是一種多么偉大的生活方式。有一個上帝,耶穌基督!不管你信不信,這是事實。上帝不會無緣無故地保佑一個國家。人們會為它祈禱!美國是建立在基督教之上的。由于美國人有宗教自由,一些人被洗腦,帶著應有的尊重,被其他宗教洗腦。魔鬼創造的宗教。你可以隨心所欲地評判我的意見,但這是事實。人們相信他們現在聽到的一切。太容易被迷惑和操縱。讀圣經,你會意識到很多。在精神上而不是在肉體上讀它。祈禱并等待某事發生。我們天生不是神的孩子,他通過我們的行動來選擇我們。暗示了自由意志


    Americans want to say there's no God but if they'd read the bible, they'd realize how great of a lifestyle it's expresses to be. There is a God, Jesus Christ! Rather you believe or not, it's the truth. God doesn't bless a country out of no where. People pray for it! America was found up on Christianity. Since Americans have freedom of religion some were brainwashed, with all due respect, with other religions. Devil created religion. You can judge my opinion all you want but it's the truth. People believe all they hear now-a-days. Too easily confused and manipulated. Read the Holy Bible and you'll realize a lot. Read it spiritually not in the flesh. Pray and wait for something to happen. We aren't Gods children by nature, he chooses us to be by our actions. Hints the free will.

    ···································································


    我不是基督徒。我從來沒有也永遠不會是基督徒。這是件壞事嗎?你知道,我們有宗教自由是有原因的。我不應該因為我不是基督徒而受到批評。我不是無神論者。我確實認為這個星球上有一個更強大的力量,但我不認為它是一個具體的力量。更大的存在被賦予了成為你所需要的東西的任務。它不能改變現實,但它可以安慰那些需要幫助的人我想我真的沒有宗教信仰


    I am not Christian. I never have been and I never will be. Is that a bad thing? You know, we have freedom of religion for a reason. I shouldn't be criticised for not being Christian. I am not an atheist. I do think there is a greater force on this planet, but I don't think it is a specific one. The greater being is tasked with being what you need it to be. It can not change reality, yet it can comfort those in need of it and help clear the mind. I guess I don't have a religion really.

    ···································································


    我希望他們更快地從“上帝”那里墮落。美國人甚至不知道做一個基督徒意味著什么。當他們剛剛犯下另一個罪的時候,他們利用基督教來隱藏一些東西。有一半的時間他們甚至不知道他們所做的是不是一個罪。—天哪


    I'm hoping they fall from "God" quicker. Americans don't even know what being a Christian means anyway. They use Christianity for something to hide behind when they've just committed yet another sin. Half the time they wouldn't even realise whether what they've done is a sin or not. - OMFGserioisly

    ···································································


    相信虛構宗教的人,讓互聯網和歷史頻道向你展示這一點。老實說,他們中的大多數人是如此容易上當,他們會試圖在堅定的天主教信徒面前宣揚


    People who believe in made up religions, let the Internet and history channel show you that. Honestly most of them are so gullible they'll try to preach it in front of strong Catholic believers

    ···································································


    同意。福音派教徒對此尤其有罪,他們抱怨同性婚姻和墮胎,卻忽視了耶穌的實際教導。“愛你的鄰居”讓位于“尋找1”和“我有我的”


    Agreed. The evangelicals are especially guilty of this, whining about same sex marriage and abortion while ignoring what Jesus actually taught. "Love thy neighbor" gave way to "looking' out for #1" and "I've got mine".

    ···································································


    也許是因為人們意識到上帝不會保佑美國,如果你看到美國發生的所有壞事,我認為應該相信他們沒有那么幸運


    Maybe it's because people are realizing that god don't bless America. If you see all the bad things that are happening in America, I think it's fair to believe that they're not so blessed.

    ···································································


    這是一件好事。宗教會帶來沖突。沒有宗教意味著不可能發生沖突或極端主義行為。這意味著死亡或受到歧視的人會更少。這篇文章的作者是這個宗教主義者


    This is a good thing. Religion brings about conflict. No religion means no possibility of conflict or extremist behavior. Which means less people die or are discriminated against. this religious phyco who made this article

    ···································································


    另一方面,大多數共和黨人想把政治和上帝結合起來。這不是一個好主意,它可以被認為是中世紀。政教分離支持宗教自由


    On the other hand, you have those(mostly Republicans) who want to combine politics and God. Not a good idea, it can be considered medieval. Separation of Church and state supports freedom of religion.

    ···································································


    我認為這是一個理由來說明他們正在變得更聰明。事實是,美國并沒有更多地遠離上帝,宗教怪胎仍然存在


    I think that this is an argument to say that they're becoming smarter. The truth is that America doesn't fall more away from god. Religious freaks are still there.

    ···································································


    這與愚蠢沒有任何關系。靈性和教育是不同的。另外,你不必是基督徒才能在學校里做好事。—伊森邁因斯特


    That doesn't have anything to do with stupidity. Spirituality is different from education. Plus, you don't have to be a Christian to do good in school. - ethanmeinster

    • 發表于 2021-01-14 10:33
    • 閱讀 ( 544 )
    • 分類:其他

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆