·······································································
·······································································
···································································
這兩個功能都非常酷,并且真正擴展了你可以在賽道上做的事情。你現在可以在賽道上有更大的間隙,也可以在以前不能在水下行駛的地方行駛。在舊游戲中,你不能駛入水中,或者你會從賽道上摔下來,但現在你可以不摔下來。這兩個噱頭改變了游戲規則軌跡生成方式-隨機化
Both of these features were really cool and really expanded what you could do with the tracks. You could have much larger gaps in the tracks now as well as drive underwater where you couldnt before. In the older games you couldnt drive into water or youd fall off the track but now you can without falling. These two gimmicks have changed the way tracks are made - Randomator
···································································
他們花了這么長時間才實現水下駕駛,這真是不可思議。但我喜歡這個功能。滑翔也能帶來一些驚人的跳躍。—達什瓦登
The fact it took them this long to implent underwater driving is mind-blowingly weird. But I love the feature. Gliding makes for some amazing jumps as well. - darthvadern
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!