·······································································
·······································································
···································································
1661年,勞倫斯·卡頓病入膏肓,他的女房東在沒有醫生會診的情況下急切地宣布他死亡,她希望他能盡快死去,這樣她就可以繼承他的所有財產,他被安葬在附近的一個小教堂里。直到參觀者和哀悼者意識到他還活著,他們聽到了從墳墓里傳來的尖叫聲,就在他安葬后不久。他們趕忙去挖棺材,然而,這需要時間,最后,為時已晚。他的眼睛腫了,頭在流血,他死了。看起來他選擇自殺而不是窒息。-失火
Lawrence Cawthorn fell fatally ill in 1661 and was eagerly pronounced dead without a doctors consultation by his landlady, who was hoping for his swift death just so she could inherit all of his belongings. Soon after, he was buried at a nearby chapel. It wasn't until visitors and mourners realized he was still alive when they heard screams and shrieks coming from the grave, not long after his burial. They rushed to dig up Cawthorns coffin, however, it took time, and in the end, it was too late. His eyes were swollen and his head was bleeding, and he was dead. It appeared as though he had chosen to kill himself rather than suffocate. - Misfire
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!