《水滸傳》,中國四年夜名著之一,是一部以海說神聊宋末年宋江起義為本家兒要故事布景、類型上屬于英雄傳奇的章回體長篇小說。作者或編者一般被認為是施耐庵,現存刊本簽名年夜多有施耐庵、羅貫中兩人中的一人,或兩人皆有。
全書經由過程描寫梁山豪杰抵擋逼迫、水泊梁山強大和受宋朝招安,以及受招安后為宋朝交戰,最終消亡的弘大故事,藝術地反映了中國汗青上宋江起義從發生、成長直至掉敗的全過程,深刻揭示了起義的社會根源,滿腔熱情地稱道了起義英雄的抵擋斗爭和他們的社會抱負,也具體揭示了起義掉敗的內涵汗青原因。

水滸傳版本具有代表性的是評林本(水滸志傳評林)和劉興我本。而繁本又分七十回本、一百回本和一百二十回本三個系統,此中以百回本為最古,容與堂本《李卓吾師長教師攻訐忠義水滸傳》一百卷敘事詳盡,內容完整,是百回本中現存最早的繁本 ,楊心猿意馬見序、袁無涯刻本《水滸全傳》則是該書浩繁版本中內容最全的一百廿回本。
此外又有明末清初人金圣嘆據繁本(一般認為是按照120回本)刪省、潤色而當作的70回,他將原一百回的第一回作為楔子,正文70回,所以這個70回的本也可以稱為71回本。這個簿本只到年夜聚義為止,然后讓盧俊義做了一個108將全數被俘的惡夢。金圣嘆本在客不雅上保留了《水滸》的精髓部門,經他點竄、潤飾過的文字程度更高,獲得了文人階級的很年夜推崇,傳播很廣。
在《說文解字》中“滸”寫作“汻”,“汻,水厓也。”亦即“水邊”的意思。
按此理解,《水滸傳》的寄義就是“發生在水邊的故事”。確實,108位豪杰們聚居的按照地就是方圓八百里的水泊,中心是宛子城、蓼兒洼,山腳下有金沙岸、鴨嘴灘。梁山人馬曾在這里打敗童貫、高俅年夜軍,梁山事業也從這里起步,用“發生在水邊的故事”來歸納綜合全書似乎也沒錯,但工作果真這么簡單嗎?
一種說法是:作者施耐庵因為厭惡鉤心斗角的宦海,僅供職兩年,便去官回到老家,一面教書,一面寫《江湖豪客傳》。書終于完稿了,施耐庵對書中的情節都很對勁,只是感覺書名欠佳。那時仍是施耐庵學生的羅貫中建議書名為《水滸》,施耐庵一聽,歡快得連聲說:“好,好!這個書名太好了!‘水滸’,即水邊的意思,有‘在野’的寄義,且合《詩經》里‘古公檀父,來朝走馬,率西水滸,至于岐下’的典故,妙哉!”于是將《江湖豪客傳》正式更名為《水滸》。

明末清初文學評論家金圣嘆則認為:“施耐庵傳宋江,而題其書曰《水滸》,惡之至,進之至,不與同中國也。爾后宿世不知多么好亂之徒,乃謬加以‘忠義’之目。嗚呼!忠義而在水滸乎哉?忠者,事上之盛節也。義者,使下之年夜經也。忠以事其上,義以使其下,斯宰相之材也。忠者,與人之年夜道也;義者,處己之善物也。忠以與乎人,義以處乎己,則圣賢之徒也。若夫耐庵所云‘水滸’也者,王土之濱則有水,又在水外則曰滸,遠之也。遠之也者,全國之兇物,全國之所共擊也;全國之惡物,全國之所共棄也。”年夜意是說,宋江是揭竿造反之人,哪有什么忠義可言?施耐庵之所以定名“水滸”,是表白要把宋江一伙像擯除不祥之物一樣擯除到王土之外,擯除到遙遠的水邊去。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!