需要聆聽百度蜜斯朗讀生果中英文單詞的,且在電腦中查看此文,可以點擊【聽語音】按鈕。若是是在手機中,可以點擊上面的小喇叭圖標(沒有聽語音菜單),因為手機和電腦不是一個平臺。
備注:百度英語語音手藝有一個連讀手藝,好比單讀banana 噴鼻蕉都能聽懂,連讀之后不敢捧場,純真英文朗讀就沒有此瑕疵。
1英語單詞記憶初探不讀音記憶法
2英語動詞常用撇號縮寫對照表
 
 生果的英語單詞有良多可以利用拆分法來記憶,好比:nut 堅果,泛指所有的堅果類生果或食物,加上前綴就是專指某一個生果。好比:chestnut 栗子(chest 胸部)、coconut 椰子、hazelnut 榛子(hazel淡褐色)、walnut 核桃、peanut 花生等(pea 豌豆)。
2英語單詞記憶初探單詞中的組合
3英語陳述句含動詞若何變疑問句
 又好比:
以 apple 蘋果作為后綴的英語單詞也屬于拆分法記憶,它們是:custard-apple番荔枝、pineapple 菠蘿等。
1英語單詞記憶初探若何提高記憶效率
 banana 噴鼻蕉,可以利用首字母記憶法,b+3a+2n(有法則擺列,也屬于夾心記憶法)=banana 噴鼻蕉
2英語單詞記憶初探單詞首字母的主要性
 以 berry 漿果為后綴的生果英語單詞:
blueberry 藍莓(blue 藍色)、strawberry草莓 strawberries(復數)、bayberry 楊梅等。
2英語單詞記憶初探拓展想象空間
 以fruit 生果 作為后綴的單詞有:grapefruit 葡萄柚(grape 葡萄)、kiwi fruit 獼猴桃等。獼猴桃原產于中國,kiwi翻譯來自于粵語奇異果,原本是一種野果,直到上個宿世紀初,一位新西蘭的女教員從湖海說神聊省宜昌市夷陵區霧渡河把它帶回國 ,才成長當作被稱作奇異果的果品。從野生到栽培的成長過程,頗具傳奇色彩。
1英語單詞記憶初探擴展記憶法
 mandarin 柑橘/中文,比力輕易和orange 桔子、橙子混合。這是百度和谷歌的講法,可是在墨爾本桔子就是mandarin 若是搞不清晰,最好到本地賣生果的賣場去比力,那比字典還準,因為英語在分歧的國度會有分歧的說法,正所謂隨鄉入俗,聽聽Aussie 澳洲人怎么說的。
2英語單詞記憶初探擴展記憶法
 若是利用哈密瓜中文找英語單詞,凡是是找不到澳洲哈密瓜的,因為無論是百度師長教師,仍是谷歌蜜斯都是拿美國綠卡的。但你可以到墨村的生果店查看哈密瓜叫什么:rock melon 哈密瓜(rock 巖石+melon 瓜=rock melon 哈密瓜)。
1英語單詞記憶初探夾心記憶法
 water 水+melon 瓜=watermelon 西瓜(水分大的瓜)
2英語單詞記憶初探擴展記憶法
 記住 plum 李子。外加ber ,等于plumber 水暖工(這里的b不發音)。
2英語單詞記憶初探擴展記憶法
 nectarine 油桃,澳洲一級棒的生果。
 mango 芒果屬于外來語,所以良多同窗城市將其讀當作中文芒果,教員會改正讀音,其實將其拆分之后,不僅讀得準,并且好記。man 漢子+go 去 =mango 芒果。當然,這種方式必然要會讀英文的漢子,不會讀的話,就會將漢子讀當作:瞽者了!
 lemon 檸檬 is yellow 黃色。
 lime 青檸 is green 綠色。
 妙聞:數年前在南墨爾本的大賣場看到有新穎的龍眼,拿了一些,到柜臺結賬的時辰,營業員問我這叫什么?我覺得他想知道中文名稱叫什么(心想這是普及中漢文化的時辰了),于是對他說這叫龍眼,很是好吃。誰知道他竟然問我若何spell 拼寫,這才知道他是不識自家的貨,于是告訴他:L-O-N-G-A-N→longan 龍眼(不輸入單詞不會顯示該生果的價錢,無法稱重),沒想到懂英文還能幫忙墨村local。
 
                    0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!