month 月,無論中國的年歷,仍是西方的年歷月份都和月亮的轉變有關的。
而moon 月亮英語單詞和month 月單詞之間也是有聯系的,因為兩個單詞中都有mon字母組合,只是月亮單詞多一個o 【mon+o=moon 月亮】,而month 月是以th結從頭至尾罷了,【mon+th=month 月】記住了沒?
 January 一月和February 二月兩個英文單詞中都有不異的uary詞根,所以兩個英語單詞一路記憶比力適合。而一月中的發音和中文的尖【jian】近似,出類拔萃尖子,老是第一名吧,這樣就把一月記住了。而二月中的發音和中文的翻【fan】近似,第一名翻曩昔,就是第二名了,也好記吧!
 March 三月,和中文的【馬吃】諧音近似,初春三月,馬吃青草。
 April 四月,和apple 蘋果兩個英語單詞,不異之處是:重音都在詞首,而前兩個字母都一樣,只是四月份的A必需大寫,且兩個A、a的讀音也是紛歧樣的,細心分辨一下。
April [?e?pr?l] 四月(四月份是要過日子的,【唉】諧音有點感慨人生的味道)
apple [??p?l] 蘋果(蘋果要大口吃的,所以發[?]音)
 May 蒲月,和中文的【美】諧音近似,蒲月氣候好,也是最美的月份,這樣記憶就比力輕易了。
不僅如斯,may 仍是:可能、可以、可、能等別的的詞義詮釋。
 June 六月和July 七月也可以一路記憶,因為兩個英文單詞都是以ju開首。June 六月和中文的【聚】諧音近似,六一兒童節,全家一路相聚。July 七月,就可以由【聚來】的諧音幫忙記憶了。
 August 八月,可以利用聯設法輔助記憶:Au(發音[:] →口型圓形→形似月亮)+ gust(guest客人)八月十五,邀客弄月。
拼寫記憶:A + ugu(兩u夾心g)+ st =August 八月
 September 九月、November 十一月 、December 十二月,三個英文單詞可以一路記憶,因為它們都有不異的詞根:【ember】。所以,只要記住前綴即可(英文的月份縮寫也是這樣表述的)Sept 九月(九月份學生上學,student 學生,記住S打頭)、Nov 十一月(氣候冷了,沒有溫度了,No沒有)、Dec 十二月(和中文【底】諧音近似,也是一年之中最后一個月)。
 October 十月,比力好記憶,因為十二個月份的英語單詞中,只有十月份是O打頭的,和數字10聯想起來,就輕易記住了。
 
                    0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!