• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    湖南人,到底在“搞”什么?

    湖南人就愛瞎“搞”。

    住手壯士,先別打,讓上流君說完——湖南人就愛說“搞”,管它什么動詞,閉眼“搞”就完事了。

    此前,上流君和大師會商過《給我一個字,就能猜出你是哪里人》,湖南小伙伴紛紛講話——正如東海說神聊人愛用“整”,廣州人愛用“咩”,海說神聊京人愛用“您”,“搞”也是披發著麻辣鮮噴鼻味的湖南特色。

    part.1

    湖南人說“搞”,可能有108種意思

    湖南的“搞”,用法極其經濟,的確百搭,舉個老梗:

    武松搞(來)到一個酒店,搞(叫)了一壺酒,又搞(要)了一盤牛肉,搞(吃)完之后,上山去了。搞(碰)見一只山君,山君搞(撲)了一下武松,武松搞(打)了一下山君,山君又搞(撲)了武松一下,武松就又搞(打)了山君一下,最后武松搞(騎)在山君身上,三搞(拳)兩搞(腳),將山君搞(打)死,然后一路搞(走)下山去了。

    在湖南人看來,“搞”這個字沒有明白的語義,不代表某個具體的動作,可以替代一大堆動詞——“對啊,‘搞’真的很好用,就隨便拿來搞一下么。”所以,跟湖南人在一路,你萬萬要做好被“搞搞搞”洗腦的籌辦。

    好比大學時曾經有位湖南的系帶領,一表人才、正氣凜然,不穿正裝不出門,穿戴正裝必說“搞”。無數次在學院會議上嚴厲地說:“大學生,搞對象可以,但要時刻服膺,你們的任務是搞進修。你們起首要搞懂人生的真諦和偏向,然后再去搞些有的沒的。我的話搞大白沒?”

    好比上流君的湖南籍室友,餓了說“我們去搞點工具吃”;飽了說“搞得我撐死了”;疑問說“你在瞎搞搞什么”;必定說“搞笑哦,固然我是福蘭人,但我葡藤發搞得很尺度滴波”。

    當然,這個字也有令人解體的時辰。海說神聊方黌舍的大澡堂大師都懂,人與人之間只隔著層輕飄飄的曖昧的浴簾,所以,當室友把搓澡巾塞過來,扯著嗓門叫“哎,快幫我搞一下,癢死了”的時辰,較著感受到無數熾熱的目光剎時集中在懦弱的浴簾上……真想把搓澡巾塞室友嘴里(抽泣.GIF)。

    其實,在通俗話中,“搞”字的寄義也在不竭成長,1978年版《現代漢語辭書》只有一個義項:“做;干;辦;弄”。1994年修訂時,改分為“做;干;從事”和“設法獲得;弄”兩個義項,并增添了“整治人,使吃苦頭”義項。

    但在湖南話里,“搞”字寄義才真正被無限擴大。究竟結果當一個湖南人說“搞”的時辰,他可能有108種寄義。

    (1)“玩弄、玩耍”

    室友們背著我搞陰謀,謀害偷光我螞蟻叢林能量。

    (2)“混鬧、亂做”

    室友們不知上哪搞七搞八去了。

    (3)“打、揍”

    某大學生竟被室友偷光了螞蟻叢林能量,憤恚之下揚言要搞人。

    (4)“實施”

    只許你偷室友能量,不許室友偷你能量,這是搞雙重尺度。

    (5)“制造、使發生”

    男生在澡堂搞事,番筧失慎失落落下水道,室友逃過一劫。

    (6)“愛情”

    某大學生因寂寞與室友搞三角戀。

    (7)“發素性行為”義

    我在惡作劇的時辰看見有一對情侶在草地上搞。

    (8)“玩”

    吃了飯就和室友一路搞王者榮耀。

    (以上為湖南話“搞”字的很是不完全用法統計)

    細心想想,其實,“搞”這個字和湖南話絕配。湖南話聲調很高,發音頓挫頓挫九曲十八彎,聽起來就很rap,再配上一個簡明利落的“搞”字,感受隨時能“喲,喲,切克鬧”起來,的確不要太帶感。

    此外,湖南塑普講究省事,簡化了良多尺度通俗話的發音,翹舌音啊后鼻音啊,根基都被偷懶的湖南人們丟失落了,整個發音系統很是扁平。

    此時,再來看看“搞”的發音,沒有翹舌音,沒有后鼻音,沒有n也沒有l,簡單、美好,的確是為湖南人而生。

    part.2

    老是被曲解,湖南人也很委屈

    固然“搞”這個字真的是把全能鑰匙,但因為這個字的怪異氣質,頻仍利用的湖南人也總被曲解。

    近似“搞”這樣的詞,在語法研究中被稱為泛義動詞,但和其他泛義動詞分歧,“搞”字有個很辛酸的處所——

    此外泛義動詞固然有時辰看起來有點搞笑,但大大都時辰是正經的;唯獨“搞”,是有時辰看起來正經,大大都時辰顯得搞笑又鄙陋,整個詞從頭到從頭至尾滿盈著一股曖昧氣息和沙雕氣質。

    究其原因,在通俗話語境中,“搞”經常與帶有貶義色彩的詞搭配,好比“搞陰謀”、“搞花腔”、“搞臭”、“亂搞”等貶義搭配讓“搞”字自帶鄙陋色彩。

    最男默女淚的是,跟著“搞”字在收集熱詞中逐漸風行,又形當作了一些新詞,而這些新詞,大多是搞笑詞匯。大量的詼諧詞匯,讓“搞”在逗比的路上一去不復返了。

    但其實,在湖南這個用“搞”大戶,“搞”字也沒那么慘——搞綠化/搞生態/搞投資/搞調查研究……湖南一口接地氣的“搞”,當真又結壯地經營出欣欣標的目的榮、安身立命的糊口。

    并且,湖南人說“搞”,聽上去老是非分特別協調,這可能是“搞”這個字與弗蘭人們的性格太搭的緣故,“搞”字有兩面,湖南人也有兩面。

    一口詼諧傳染力強的塑普,經常讓外埠小伙伴感覺湖南人呆萌可愛,隨便講一句“你搞什么咯”,就能惹人失笑半天。

    但其實,可不要被這樣的口音騙了,湖南人可是出了名的“不怕事”,工作來了,別想湖南人臨陣逃走,他們總會晤色一整,爽性地扔下一句:“發寶氣,你這人在搞末子咯!”

    湖南地勢高卑,在這樣情況里當作長的湖南人有果斷利落的性格,“吃得苦,耐得煩,霸得蠻,不怕死”,這是對湖南人最好的寫照。

    一個“搞”字,簡練、有力、樸實、果斷,什么處所都能用,順手拾起就用能,還有什么比“搞”字更利落的呢?

    言而總之,泛義動詞的用法過分經濟,導致它有壯大的同化力。湖南人愛說“搞”,正如東海說神聊人愛說“整”一樣,完滿是這個詞魅力太大,大師都抵當不了用它的感動,往往腦子還沒反映過來,身體就很誠篤地滿口“搞”。

    想抵當?八說了,大一給你一個湖南室友,大四你就能給我四/六/八/十六個塑普十級同寢。

    最后,弱弱好奇一下:若是湖南室友碰上東海說神聊室友,到底誰帶跑誰?

    你對湖南話印象若何?來留言區嘮嘮吧~也不要健忘給文章點個”在看“哦?

    [1]李柳情.湖南邊言研究動態新探[J].新西部,2018(20):102-103.

    [2]李俊杰.泛義動詞“搞”的多角度研究[D].延邊大學,2012.

    [3]羅建軍.“搞”的詞義擴張[J].濮陽職業手藝學院學報,2007(04):51-52.

    [4]楊麗君.論泛義動詞“搞”[D].湖海說神聊:湖海說神聊大學,2002.

    [5]羅婧竹.經濟的泛義動詞“搞”[J].青年文學家,2012,(17):166-167. 

    • 發表于 2019-10-23 02:01
    • 閱讀 ( 955 )
    • 分類:其他類型

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆