陸軍語言學家可以擔任翻譯文本的口譯員。在口譯的情況下,陸軍語言學家將能夠通過翻譯用軍隊的母語說另一種語言的人。例如,軍隊可能會聘請語言學家將錄音的講話翻譯成所需的語言,在這種情況下,講話可以是無線電廣播,也可能是軍隊希望了解的其他語言形式。在錄音采訪的情況下,如果被采訪者講的是軍隊其他成員無法正確理解的外語,則可能需要陸軍語言學家的這種技能
陸軍語言學家促進軍隊和講外語的人之間的交流。陸軍語言學家的另一項職責是充當翻譯,這是一項更直接的技能,需要軍隊語言學家聽一方的講話并將其翻譯成另一方的語言,使他們能夠相互交流。在軍隊可能不懂或當地人不懂的外國使團中,也需要陸軍語言學家的這種技能了解軍隊成員所說的語言。已經入伍的人可以擔任這一職務,也可以是未入伍的平民。獲得軍隊語言學家資格的過程取決于所涉國家的要求,從正式訓練到其他類型的進一步訓練,都將符合軍隊的規則。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!