·······································································
·······································································
···································································
有人可能會說這在道德上是令人反感的,但實際上大多數終身監禁的人更喜歡死刑。這減輕了死刑被視為“懲罰”的打擊。因為沒有假釋的生活是一個迅速而嚴厲的過程,更肯定會給終身監禁的人帶來痛苦,為那些受到生命負面影響的人伸張正義。-存檔
Some might say it's morally repugnant, but really most lifers would prefer the death penalty. This softens the blow of the death penalty being considered a "punishment". Because life without parole is a swift and severe process, it's more certain to bring pain to lifers for what they did, and justice for those who were negatively affected by the lifer. - Archived
···································································
哇你真是個虐待狂很抱歉說你的制造者
Wow you really are a sadistSorry to say 鋦 - DenyYourMaker
···································································
死刑比讓某人腐爛要快得多。你客觀上是錯的,對不起,你的制造者
The death penalty is much swifter than letting someone rotYou're objectively incorrect, I'm sorry - DenyYourMaker
···································································
剝奪一個正常人一生所能做的一切只是另一種折磨的方法。-不是
Depriving a person of all things a normal person can do for an entire lifetime is just another method of torture. - Not_A_Weeaboo
···································································
我不相信這一點。許多罪犯認罪是為了逃避死刑,而不是終身監禁。那些死刑犯,即使有罪,也會上訴以逃避死刑
I'm not convinced of this. Many criminals plead guilty to AVOID the death penalty and to receive life in prison instead. Those on death row, even if guilty, make appeals to AVOID the death penalty. - Crwth
···································································
許多終身監禁者報告說,他們寧愿選擇死刑,因為對他們來說,這是一條簡單的出路。當然,這確實來自那些已經在監獄里呆了相當長一段時間的終身監禁者,他們很可能事先不知道自己會陷入什么境地
Many lifers have reported that theyd rather go with the death penalty because for them its the easy way out. This, of course, does come from lifers who have already spent quite some time in prison and likely didnt know what theyd be getting themselves into beforehand. - Archived
···································································
是的,我可以相信,對于那些做了很長一段時間的人來說
Yes, Archived, I can believe it for those who've done time for a long duration. - Crwth
···································································
懲罰有點殘忍,你不覺得嗎?你得在牢房里度過你的一生,與外面的世界沒有任何聯系。我的意思是,到那時你真的沒有任何生活的意義了。-不是嗎
Kinda cruel for a punishment, dont you think? Youll have to live your entire lifetime in prison cells, having no connection with the outsider world. I mean there really isnt any point of living by then. - Not_A_Weeaboo
···································································
對于那些沒有假釋的人來說,他們很可能得到了應有的懲罰
For those getting life without parole, they probably earned that punishment well. - Archived
···································································
我真的不認為沒有假釋的生活在任何方面都是人道的。在我看來,沒有任何目的的生活只是另一種形式的折磨。生活毫無意義,沒有救贖的希望。-不是
I really dont see life without parole humane in any ways. In my view living a life without any purpose is just another form of torture. Life being meaningless and having no hopes of redemption. - Not_A_Weeaboo
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!