Arioso是一種為歌劇演唱而設計的音樂作品。隨著歌劇在17世紀的發展,特別是在那不勒斯周圍的意大利,作曲家們使用朗誦,或是用說話的時間和自然的流程來表現人物對自己處境的感受。起初,背誦會盡量接近語言。人們因此稱這種類型的歌唱為枯燥的背誦或背誦的符號,或簡單的背誦。后來,作曲家們用管弦樂隊把獨奏曲中的一些時刻戲劇化。最后,作曲家們開始使獨奏曲更自由、更富有旋律,因此,在17世紀的上半葉,羅馬音樂家們明確地將獨唱分為兩類:演講式朗誦和旋律式詠嘆調這兩種形式之間并不存在真正的中間地帶,作曲家多梅尼科·馬佐奇試圖用"半詠嘆調"或"半詠嘆調"來平衡吟唱和詠嘆調,而"半詠嘆調"則是大型朗誦曲中的簡短旋律間奏。即便如此,這種方法更像是自由旋律的感嘆。當阿里索最終發展起來時,它最終創造了一種在朗誦和詠嘆調之間真正的中間地帶與詠嘆調相比,詠嘆調通常較短,形式上也更為自由,這使得它成為朗誦和詠嘆調之間的一個極好的過渡,作曲家可以單獨使用,用它來代替朗誦或詠嘆調。這取決于作曲家的喜好和作曲家試圖描繪的場景的背景。Arioso在不同類型的音樂作品中都可以找到。例如,傳統上它是歌劇的一個組成部分,但作曲家們在清唱劇和大合唱中也運用得非常成功,這意味著最好把它看作一種歌唱風格,而不是把它與任何特定的流派聯系起來。事實上,阿里索是一種風格,而不是一種流派,這一點在樂器采用這種音樂表演時得到了進一步的體現。一旦阿里索得到了堅定的發展,樂器演奏者通常會安排ariosos來欣賞聲樂作品,作曲家了解到樂器演奏時可以采用ariosos的特點,于是他們開始直接為樂器創作ariosos,就像為歌手創作一樣,即使在器樂作品的標題中也包含了"arioso"這個詞,作曲家期望音樂家能以大量的表現力來演奏這部作品,這使得樂器演奏者在沒有完全消除指定音階范圍內的界限的情況下,有一定的節奏自由度。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!