·······································································
···································································
哇哦,看食人族的工作真是太神奇了,多么強大的力量啊,即使他不在最佳狀態,他也會讓你忍受他的無休止的攻擊,他會攻擊任何地方,這就是他危險的不可預測的,你怎么能控制一個這樣的人?別緊張。把他的自行車拿走
Wow to watch the cannibal at work was truly amazing, what a powerhouse, even when he was not at his best he made you suffer to rival his unending attacks-he would attack anywhere, that's what made him dangerously unpredictable, how do you control a guy like that? Easy ans. Take his bike away.
···································································
他是一個精通踏板的大師,在所有的學科中都表現出色。沒有人能比得上或超越他的手掌肌。他贏得的綽號“食人族”是最合適的,因為他可以吞食任何愚蠢到在他鼎盛時期提出挑戰的競爭對手
A complete master of the pedals who excelled in all disciplines. No one will ever come close to matching or surpassing his palmares. The nickname he earned,The Cannibal, is most fitting as he could devour any competitor foolish enough to present a challenge in his domain during his prime.
···································································
這就是伯納德·希諾曾經說過的話:“有時有人說我是默克公司之后的第二個車手,我很樂意接受這種分析,因為如果你能成為這樣一個偉大冠軍之后的第二個車手……”福西利厄斯
This is what Bernard Hinault once said : "It is sometimes said that I am the second rider of all time behind Merckx. I gladly accept that analysis because if you can be the second behind such a great champion... " - fossilius
···································································
有人告訴我,一個短跑運動員在巡回賽中告訴我,他不是一個完整的騎手。他不能贏得一個平坦的階段。第二天,他在一個群眾短跑中擊敗了短跑運動員。這就是他是多么完美的一個騎手
Someone once told me a sprinter told him in a Tour that he wasn't a complete rider. he could not win a flat stage. The following day, he beat the sprinters in a mass sprint. That is how complete a rider he was
···································································
默克斯是最棒的,因為他贏得了古典、世錦賽、舞臺賽、標準賽和徑賽項目的冠軍,是最具侵略性的自行車運動員,擊敗了最好的
Merckx is simply the best because he won classics, world championships, stage races, criteriums and track events and was the most aggressive cyclist who defeated the best.
···································································
簡直是最偉大的。他不是無緣無故被稱為食人族!偉大的整體騎手,可以參加任何比賽:大巡演,一天一平,計時賽,隨便你說,他有。沒有人能比得上他
Simply the greatest. He isn't called the cannibal for nothing!Great overall rider, could ride any race: Grand Tour, flat one-day, time-trial, you name it, he's got it. No one can match him.
···································································
一個真正著名的比利時人!可惜的是-除了布恩和他不在默克的聯盟-沒有一個好的比利時公路自行車運動員,像60年代,70年代和80年代
A true famous Belgian! Shame there are - save for Boonen (and he's not in Merckx's league by the way) - no good Belgian (road) cyclists around these days like in the 60's,70's and 80's. Jacques.
···································································
他在一次環法自行車賽中獲得了全壘打、山地賽和短跑三個級別的冠軍,而其他人則在一次巡回賽中獲得了全部三個級別的冠軍
He won in one Tour de France the overall-, mountain- and sprint classification. Other ones have won all three classifications but not in one Tour.
···································································
5次環法自行車賽-5次Giro-1次Vuelta7x米蘭-桑雷莫-2次佛蘭德斯巡回賽-3次巴黎-魯拜克斯-5次列日-巴斯托涅-列日。3次世界冠軍。我要在這里停下來,因為這太多了。他是其他偉大騎手時代最好的。攀巖、短跑、計時賽、下坡,他可以做任何事情,并在幾分鐘內獲勝
5x Tour De France - 5x Giro - 1x Vuelta7x Milan-Sanremo - 2x Tour de Flanders - 3x Paris-Roubaix - 5x Liege-Bastogne-Liege.3x World Champion.I am going to stop here, because it's too much.He was the best in a time of other great riders.Climbing, sprinting, time-trials, descending, he could do everything and win by minutes.
···································································
他的勝利以及他是如何取得這些成就的,很可能永遠無法與之匹敵
His victories and how he achieved them will in all likelihood never be equalled.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!