• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    古埃及(Ancient Egypt)——歐美最好的古代文明

    古埃及(Ancient Egypt)——歐美最好的古代文明 在 《歐美最好的古代文明》 中排名第3名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    古埃及歐美最好的古代文明在歐美最好的古代文明中排名第3名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    古埃及應該是前十名。我敢打賭,沒有古埃及,古希臘不會有那么大的影響力。他們有字母表,自己制作紙張,他們發明了手術刀,如果沒有他們,我們甚至不會處于醫學階段!或者我們會……我想第一批木乃伊,還有更多!我是說,也許希臘的影響力更大一些,但古埃及至少應該獲得第二名。但誰知道古格魯吉亞呢?我不想冒犯別人,我只是覺得沒多少人知道


    Ancient Egypt should be top ten. I bet without Ancient Egypt, Ancient Greece wouldn't be all that influential. They had an alphabet, made their own paper, they CREATED THE SCALPEL (we wouldn't even be at the medical stage we are at without them! Or maybe we would...), the first mummies (I think), and so much more! I mean, maybe Greece was a little more influential, but ancient Egypt should at least get the second spot. Who even knows about ancient Georgia though? No offense, people that do. I just don't think many people know about it.

    ···································································


    你們知道保齡球、曲棍球和球衣都來自埃及嗎?他們甚至有我們今天用的熱水澡和漿糊。到目前為止,這場戰斗應該是在希臘和埃及之間,而不是希臘和格魯吉亞之間


    Do you guys know that bowling, hockey and jersey kits all came from Egypt? They even had hot baths and paste that we use today. This battle so far is supposed to be between Greece and Egypt not Greece and Georgia.

    ···································································


    挪威人是從逐漸消失在羅馬的野蠻人進化而來的。當涉及到文化、建筑甚至土地時,羅馬都從希臘偷走了。當然,希臘從埃及偷了東西——埃及在近6000年來一直是一個可居住的國家。雖然這些民族中的每一個都從其他民族那里汲取靈感,但只有埃及站在一邊它本身就是支撐所有西方文明的基礎。它是一個文明,在一個甚至不能提供任何木材的土地上取得了空前的進步,更不用說為一個屹立千年的文明提供營養。世界上最后一個屹立的奇跡是屬于埃及的。它比所有后來興衰的人都要古老得多,他們的大部分成就對今天的人們來說都是個謎,可以證明他們的創造力和永無止境的創造力


    The Norse were evolved from the barbarians who sapped away at Rome. Rome stole from Greece when it came to culture, architecture, and even land. Greece, of course, stole from Egypt- which was been a continually habitable nation for nearly six thousand years. While each of these peoples have drawn inspiration from others, only Egypt stands by itself- it is the foundation that holds up all Western civilization. It is a civilization that made unparalleled progress in a land that was not even able to provide any wood, let alone provide nourishment to a civilization that would stand for millennia. The last of the standing Wonders of the World belong to Egypt- and, it is considerably older than all of the ones that rose and fell after it. Most of their achievements are a mystery to people even today, to attest to their creativity and unending ingenuity.

    ···································································


    看看埃及所做的一切。他們建造了金字塔,這種規模最古老的直立式建筑,建造的不是一個而是許多不同大小的金字塔。他們還建造了幾乎像指南針一樣的金字塔,每一個角落都朝著一個方向。他們經歷了幾乎第一次文明的漫長歲月,直到羅馬的開始。他們征服并被征服了相當多的時間,并通過與非洲人民的鹽和黃金的貿易致富。他們的宗教信仰仍然通過許多因素影響著今天,甚至還激發了他們的靈感《珀西·杰克遜與奧林匹克運動會》的作者也寫了一個關于相關的系列文章


    Just look at all Egypt has done. They created the pyramids, the oldest standing structure of that size and built not one but many each one different in size. They also built the pyramids as almost like a compass, each corner facing a direction. They survived a very long time through nearly the first civilization to the beginning of Rome. They conquered and was conquered a fair amount of times and got wealthy from trading with the African poeple with salt and gold. Their religion still has an effect on today through many factors and has even inspired the writer of "Percy Jackson and the Olympions" to write a series on the relegion as well.

    ···································································


    哦,古埃及不像古希臘那樣是一個以奴隸為基礎的社會。金字塔是由有報酬的工人建造的,他們是公民。而且,古希臘非常性別歧視。古埃及是第一個給予婦女和男人同等權利的文明!幾千年后,維京人也會效仿。請投票給古埃及,因為這個文明是所有文明的頂峰。這個撒哈拉的寶石建造了古代世界僅存的奇跡。所有的古希臘奇跡我都不知道,都不見了!謝謝!


    Oh and Ancient Egypt was not a slave based society like Ancient Greece. The pyramids were built by PAID WORKERS who were citizens. Also, Ancient Greece was VERY sexist. Ancient Egypt was the first civilization to give women the same rights as men! Vikings would follow suit many millennia later. Please vote for Ancient Egypt because this civilization is the pinnacle of all civilizations. This Jewel of the Sahara built the ONLY remaining wonder of the ancient world. All the Ancient Greek wonders are I don't know, GONE! Thanks!

    ···································································


    古埃及人是迄今為止最優秀的文明之一,他們創造了自己的書寫系統,象形文字,建造了第一座完工的石頭建筑佐瑟的階梯金字塔,并在藝術、醫學、建筑方面表現出色,古埃及人還征服了許多國家,并從貿易伙伴那里獲得了財富。古埃及人信奉多神教,相信永生。他們的宗教在日常生活中非常重要。尼羅河支持著古埃及。沒有它,就沒有埃及


    Ancient Egyptians were by far one of the best civilizations. They created their own writing system, hieroglyphics, built the first finished stone building (Zoser's Step Pyramid), and excelled in art, medicine, architecture, and painting. The ancient Egyptians also conquered many nations and gained wealth from trading partners. Ancient Egyptians were polytheistic and believed in an eternal afterlife. Their religion was very important in daily life. The Nile river supported Ancient Egypt. Without it there would have been no Egypt.

    ···································································


    “在我看來,它是希臘語”意思是我不懂,所以它一定是希臘語。這都是進化。希臘人通過很長的進化,從巴比倫借用了許多東西。當他們從非洲移民時,他們從進化的埃及/巴比倫“文明”中選擇了進一步發展的。歐洲的大多數東西都更進一步通過羅馬人發展而來,因此拉丁字母成為通用的,希臘語最初通過馬其頓的征服而在東方是次要的。辯證哲學告訴我們,一切都是不斷變化的宇宙系統的一部分


    "It looks Greek to me" means I don't understand beyond that so it must be Greek.It's all EVOLUTION. Greeks have borrowed the alphabet from Babylon many things via very long evolution.When migrating from Africa they picked from the evolved Egyptian/Babylonian 'civilizations' developed further.Most of the things in Europe were further developed/passed via the Romans (so Latin alphabet become universal, the Greek is now minor) to the East initially via the Macedonian conquest.Dialectical philosophy is teaching us that all is part of changing/evolutionary universe/system.

    ···································································


    沒有任何一個古代文明能像古埃及那樣傳遞出神秘感、力量感和敬畏感。盡管希臘是一個令人驚嘆的文明,但我認為他們不應該成為榜首,他們的文化和知識很大程度上是從埃及吸收的,當時希臘主義在亞歷山大里亞盛行,把埃及的生活方式帶回家。而且,我看到很多人談論古希臘的民主,我認為這是相當不合邏輯的,雖然他們確實有民主,但那只是為擁有土地的人。他們的自由是一個謊言


    There is no other ancient civilization that conveys as much a sense of mystery, power, and awe, as much as ancient Egypt. Even though Greece was an amazing civilization, I don't think they deserve the top spot, their culture and knowledge is largely taken from Egypt when Hellenism took hold in Alexandria and brought home the Egyptian way of life. Furthermore, I see many people talk of Democracy in Ancient Greece, I think this is fairly illogical, while they did have democracy it was only for land owning men. Their freedom was a lie.

    ···································································


    我不知道去哪里開始:第一輛馬車船被發現,當時地球表面最大和最古老的結構,他們的世界奇觀與獵戶座對齊,發明了365天的第一個日歷,發明了化妝品和石雕,甚至更好的金屬雕刻成神和法老的形狀。更不用說數學、工程學和醫學上的進步了,從大腦手術到修復骨折和治療偏頭痛。盡管如此,所有的謎團都沒有像木乃伊制作的藝術那樣得到解答,建造巨大的結構仍然屹立不倒最后,在地下和遠離任何光源的狹窄隧道和墓穴中寫字和畫畫的能力。他們是怎么做到的?他們不可能用蠟燭,因為這些通道和隧道里的氧氣含量很低,而這些通道和隧道會熄滅火焰,即使是火把也會把它們熏起來……更多


    I don't know where to begin:First Vessled boat found, largest and oldest structures on the face of the planet at the time, alignment of their world wonders with Orion, invention of a the first calendar of 365 days, invention of Makeup, stone carvings, even better metal carvings into the shape of gods and pharaohs. Not to mention advancement in math, engineering, and medicine from surgeries on brains to fixing broken bones and treating migraines. Nonetheless all the mysteries that hasn't been answers just as the art of mummification, building massive structures that are still standing and in better conditions than other ancient structures that were built after. Lastly, the capability of writing and drawing in narrow tunnels and tombs that are way underground and way far from any source of light. How did they do it? There is no way they used candles because the level of oxygen is low in these passageways and tunnels that will turn off the flame. Even torches will smoke up these ... more

    ···································································


    因為他們奠定了所有其他文明發展的基礎,他們是第一個在幾何學、科學、天文學等領域提出這樣的技術進步的人。占星術和其他許多宗教。他們古老的宗教曾經是,現在是世界上所有主要宗教的基礎。盡管后者現在是對前者的歪曲,但毫無疑問,世界上的第一位老師確實是這個古老的卡米特人


    BEcause they laid the foundation for which all other civilizations developed their own. They were the first people to come up with such technological advancements in areas such as geometry, science, astronomy, astrology and many others. Their ancient religion was and is the basis for all the current major religions of the world. Though the latter now exists as a perversion of the former, it still stands without doubt to the fact that the first teachers of the world were indeed this ancient people of Kamit.

    • 發表于 2020-12-16 12:06
    • 閱讀 ( 634 )
    • 分類:世界

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆