• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    羅馬帝國(Ancient Rome)——歐美最好的古代文明

    羅馬帝國(Ancient Rome)——歐美最好的古代文明 在 《歐美最好的古代文明》 中排名第4名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    羅馬帝國歐美最好的古代文明在歐美最好的古代文明中排名第4名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    在羅馬社會里,建筑的高度已經超出了建筑的高度,而居住在城市里的動物也已經被限制了。而當時的羅馬社會正處在一個混亂的環境中在世界上的任何地方,你都會以與生俱來的身份死去,你可以在羅馬做一個普通的士兵,成為一個參議員,一個簡單的面包師,然后變得非常富有。你可以住在今天的西班牙、埃及或保加利亞,但仍然是一個羅馬公民。他們有先進的公路系統,類似的戰機可以與州際系統相提并論,即使在羅馬之后1000年,羅馬陷落之后,歐洲也無法再恢復幾千年。這種文明的影響今天遍及西方世界。——賈斯塔納


    The Romans were way ahead of their time. While most citizens of the world were out and about living in huts and eating wild animals and stuff, the city of Rome was already dealing with building height regulations (buildings had to be limited to 6 floors), traffic jams, and problems with indoor plumbing. Instead of a feudalist like society found anywhere else in the world, where you would die in the same status you were born in, you could be a simple soldier in Rome and become a Senator, a simple baker and become filthy rich. You could live in modern day Spain or Egypt or Bulgaria and still be a Roman citizen. They had an advanced highway system, the likes of which are comparable to the interstate system, war machines in use even 1,000 years after Rome, and after the fall of Rome Europe couldn't recover for another millennia. The effects of this civilization are felt today all over the Western World. - JustAnAccount

    ···································································


    恕我直言,公元550年以后,拜占庭帝國完全是希臘語。不再使用拉丁語,所有宗教圖標、禮拜儀式、著作都是希臘語,在統治了800多年的文化之后,是希臘-拜占庭帝國。以至于那不勒斯市直到16世紀仍在講希臘語,以進一步強調這一點公元325年,君士坦丁一世要求發行尼西亞議會,有近500名主教和大主教出席。羅馬認為只派8名低級別主教是合適的,其余的是我們今天所說的東正教。我不是想冒犯你,但你可能想讀一下約翰·朱利葉斯·諾維奇(John Julius Norwich)寫的四本拜占庭書,當我說“他們是這個話題的一個良好開端”時,我并不是貶義因為有很多關于這個主題的書。都是最好的


    With all due respect, after c.550 AD the Byzantine Empire was all Greek. Latin was no longer spoken, all religious icons, liturgies, writings were Greek and there after the dominating culture for over 800 years was the Greek Byzantine Empire.So much so that the city Naples was still speaking Greek up to the 1600's.To further emphasize this issue, the Council of Nicaea 325 AD, which Constantine I called for, had close to 500 Bishops and Archbishops attend. Rome saw fit to only send 8 low level Bishops the rest were what we today refer to as Eastern Orthodox.I am not trying to offend but you may want to read the four Byzantine books written by John Julius Norwich and I'm not being derogatory when I say 'that they are a good start on the topic' since there are many books on the topic.All the best.

    ···································································


    我認為羅馬應該排在第一位。我自己也是意大利人,我認為這個文明非常有趣。他們當然受到了希臘人的影響,但羅馬帝國幾乎是當時最大的帝國之一,從英國擴張到紅海!說到拜占庭帝國,他們沒問題。我是一個美國公民,他們激勵我們用帕特農神廟的大圓頂來建造美國國會大廈。羅馬已經持續了大約400-500年,就像中國的漢朝:206年是因為公元220年到羅馬帝國:27年是因為到了公元476年有趣的研究,從509年到27日,因為。我也是基督徒,喜歡羅馬帝國后期如何轉變為基督教!


    I think Rome should be 1st. I am part Italian, myself, and I consider this civilization very interesting. Sure they were influenced by the Greeks, but the Roman Empire was almost one of the biggest empires back then, expanding from Britain to the Red Sea! Talking about the Byzantine Empire, they were alright. I am an American citizen and they have inspired us to build the US Capitol from the Parthenon with its big dome. Rome has lasted for about 400-500 years, almost like the Han dynasty in China (Han Dynasty: 206 because to 220 AD to Roman Empire: 27 because to 476 AD). Their republic was also interesting to study, from 509 to 27 because. I am also Christian and liked how later during the empire Rome converted into Christianity!

    ···································································


    西方文明起源于歷史上最長壽的文明,公元前500年至1493年。公元476年,帝國西部的衰落和衰落,以及隨后1000年的混亂,即黑暗時代,都證明了這個曾經偉大的帝國的重要性。羅馬人適應了外國的風俗習慣,思想和人民各得其所。這是第一個共和國,也是每一個共和國效仿的典范。與羅馬一起奠定了西方語言、政府、建筑和宗教的根基。美國等現代國家的歷史,將羅馬鏡像為一個“T”。羅馬的建立是由于反抗和暴政的結果他們的伊特魯里亞統治者。羅馬人在建立他們的新國家時發誓再也不會有一個國王。他們為他們的新生國家建立的政府被命名為SPQR拉丁語翻譯:人民議會為羅馬人民服務就是為了這個目的。聽起來熟悉嗎?最終是國家安全和經濟…更多


    The roots of Western Civilization developed from histories longest lived civilization (500BC-1493AD). The decline and fall of the western part of the empire in 476AD, and the 1000 year chaos which followed (I.E. the dark ages) exemplify the importance of this once great empire. The Romans adapted foreign customs, ideas and people into their own. The were the first republic, and model for every republic to follow. With Rome lay the roots of western language, government, architecture and religion.The history of modern nations such as the United States, mirrors Rome to a "T". Rome was founded as a result of resistance to the opposition and tyranny of their Etruscan overlords. The Roman's in founding their new nation swore never again to have a king. The government they established for their fledgling nation was named SPQR (latin translation: The Senate of the People for the People of Rome) was to serve that purpose. Sound familiar?Ultimately national security and economic ... more

    ···································································


    是希臘!


    Dump HEAD it was Greece!

    ···································································


    羅馬帝國是人類歷史上最強大的帝國,英語、法語、葡萄牙語、西班牙語、意大利語等大多來自拉丁語,羅馬人發明了拉丁語,醫學術語和法律術語大多來自拉丁語,所有源自拉丁語的語言都在美洲、歐洲和非洲部分地區傳播開來,澳大利亞和亞洲部分地區以及它的宗教基督教,有三分之一的世界人口相信它


    The Roman Empire was the most powerful empire in all human history. Most of English, French, Portuguese, Spanish, Italian, Etc. Comes from Latin and the romans invented Latin. Most of the medical and law terms come from Latin and all the languages spoken that are derived from Latin are spreader across the America's, Europe, parts of Africa, Australia, and parts of Asia and its religion, Christanity, have a third of the world' s population believing in it.

    ···································································


    沒有什么能比得上羅馬帝國。即使在現代,羅馬人也會給人留下深刻的印象和強大的力量。他們擁有先進的技術、軍事、交通工具、政府等,并且持續了幾百年。他們的城市、城堡和道路仍然存在。可能是中國、希臘,埃及將是唯一接近羅馬強大力量的文明


    Nothing compares to the Roman Empire. Even in modern times, the Romans would be very impressive and powerful. They had sophisticated technology, military, methods of transportation, government, etc. and lasted for many hundreds of years. Their cities and castles and roads are still in existence as well. Probably China, Greece, an Egypt would be the only civilizations coming anywhere close to the immense power of Rome.

    ···································································


    今天,我們所受的影響大多來自羅馬帝國。然而,拉丁語是與居住在巴爾干半島的伊利里亞人/色雷斯人等使用的語言的語法混合而成的。例如,科林斯不是一個希臘名字,它在拉丁語中的含義很可能來源于希臘人到達希臘之前使用的古老語言地區。然而,這都是進化。希臘人從巴比倫借了很多東西,經過很長時間的進化。當他們從非洲移民到埃及/巴比倫的時候,“文明”得到了進一步的發展。歐洲的大多數東西都是通過羅馬人進一步發展的,所以拉丁字母變得普遍希臘語最初是通過馬其頓的征服向東的,辯證哲學告訴我們一切都是不斷變化的進化宇宙系統的一部分


    Most of the influence today we have comes via the Roman empire. The Latin language is however a mix/formalization (with grammar) from the languages used by the Illyrian /Thracian/etc people living in the Balkans. Eg. Corinth is not a Greek name has meaning in Latin (likely derived from older language used before the Greeks arrived in the area).However it's all EVOLUTION. Greeks have borrowed the alphabet from Babylon many things via very long evolution.When migrating from Africa they picked from the evolved Egyptian/Babylonian 'civilizations' developed further.Most of the things in Europe were further developed/passed via the Romans (so Latin alphabet become universal, the Greek is now minor) to the East initially via the Macedonian conquest.Dialectical philosophy is teaching us that all is part of ever changing/evolutionary universe/system.

    ···································································


    如果說過去2000年只是500年,羅馬文明還沒有作為一個政治實體存在。500年來,他們是一個共和國。美國是一個共和國只有250年。希臘只持續了700年,只有羅馬的一半時間。只有中國和埃及持續的時間更長,但在羅馬的頂峰,它的文明是屬于與現代國家相比,最幸福、最繁榮的國家


    Out if the last 2000 years only for 500 years the Roman civilization has not existed as a political entity. for 500 years they were a Republic. USA has only been a Republic for 250 years. Greece only lasted for 700 years half the time of Rome. Only China and Egypt has lasted longer but at Rome's peak it's civilization was among the happiest and most thriving comparable to a modern nation.

    ···································································


    羅馬是有史以來最偉大的文明;羅馬大大提高了歐洲的科技水平,使歐洲帝國成為可能。藝術繁榮,羅馬幾乎把已知的世界統一起來,我們今天仍然感受到羅馬基督教的影響。見鬼,羅馬征服了希臘和埃及


    Rome was the greatest civilization of all time; Rome greatly increased technological levels in Europe and made European empires possible. Art flourished, Rome nearly united the known world, and we still feel the influence of Roman Christianity today. Heck, Rome CONQUERED Greece and Egypt. 'enough said.

    • 發表于 2020-12-16 12:07
    • 閱讀 ( 760 )
    • 分類:世界

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆