
·······································································
···································································
不光是加里·奧德曼的聲音,這家伙是個很有品位的混蛋。他用飛刀夾著尾巴做的事情讓人覺得不可思議。另外,與泰龍不同的是,泰龍因為烏龜和師父對他所做的事而生氣,他完全是邪惡的,雖然他仍然是一個精雕細琢的角色,但他仍然有自己的理由去做他所做的事——糟糕的,自私的理由,但事實上,他確實讓我想起了獅子王留下的傷疤,也許是因為他的階級,他的行蹤,或是他對權力的渴望,他看起來很酷的事實也沒什么壞處;沒關系,他可能仍然是我最喜歡的動畫反派
Not only voiced by Gary Oldman, this guy is a classy bastard. That thing he does with the throwing knives in his tail is effing amazing to see. Plus, unlike Tai Lung, who was understandably pissed because of what Oogway and Shifu did to him, Shen was pretty much evil through and through, while still being an elaborate character who had his reasons to do what he did - crappy, selfish reasons, but still. He in fact does remind me a bit of Scar from The Lion King, maybe because of his class, his swag or his lust for power (the fact that he looks cool as hell doesn't hurt either); doesn't matter, he's still probably my favorite animated villain ever.
···································································
對于第一部功夫熊貓電影,我唯一的抱怨之一就是反派泰龍感覺有點虛弱。不是說他很壞,但我很高興夢工廠在第二部電影中加強了他們的反派游戲。沈王爺真是太棒了。他是一個白癡孔雀,有著驚人的角色設計,令人難以置信的芭蕾格斗風格,令人驚訝的巧妙和犀利的文字對白,精彩的人物弧線,如果你不被這些打動的話,他用加里·奧德曼的極致狡猾和魅力配音,他是世界上最偉大的演員之一。沈王爺可能是我最喜歡的華麗的私生子在任何一部與希斯·萊杰的《黑暗騎士》中的小丑比肩的電影中,這個家伙需要更多的認可,不僅僅是一個動畫反派,不僅僅是一個加里·奧德曼的角色,他還需要盡快得到認可,而是在電影中成為一個惡棍。我們都看到了杰克·托倫斯,西方邪惡女巫,漢尼拔·萊克特和更多
One of the only complaints I had about the first Kung Fu Panda movie is that the villain, Tai Lung, felt kinda weak. Not that he was bad, but I am SOOO glad DreamWorks stepped up their villain game for the second film. Lord Shen is just amazing. He is a leucistic peacock with an astounding character design, an incredibly fitting balletic fighting style, astonishingly cleverly and sharply written dialogue, a wonderful character arc, and, in case you're not impressed by all that, he's voiced with the ultimate cunning and charm by Gary Oldman, one of the greatest actors in every sense of the word. Lord Shen is probably my favorite magnificent bastard in any film ever (next to Heath Ledger's Joker in the Dark Knight). This guy needs more recognition, not just in being an animated villain, not just being a Gary Oldman character (but he also needs recognition for that ASAP), but being a villain in film in general. We all see Jack Torrence, the Wicked Witch of the West, Hannibal Lecter and ... more
···································································
沈王爺是我見過的一個完美而聰明的動畫反派,他是我和《傷疤》一起的第二個動畫反派。為什么一個白化病孔雀可以是一個精神病患者而且技術高超,夢工廠制作這個惡棍的工作做得很好。我喜歡加里·戈德曼的聲音,這真是太令人震驚了,而且他為這個角色的表達做得非常出色。我想我更喜歡他作為一個反派,而不是第一部電影中的大龍,盡管KFP2是一部很棒的續集,而且比原著更好
Lord Shen was a perfect and clever animated villain I ever seen and he's my 2nd animated villain along with scar. How come a albino peacock who can be a psychopath and skilled was just great, DreamWorks do a great job of making this villain. I like how he was voiced by Gary Goldman, it was just astounding and he does a fantastic job for voicing this character. I think I like him better as a villain than Tai Lung from the first film, even though KFP 2 was a great sequel and it's better than the original is my opinion.
···································································
一個紅白相間的鐵甲惡棍,帶著絲帶、羽毛庫奈和螺旋矛。這還不算他踢刺、正常羽毛和比上述任何武器都鋒利的舌頭。他還有那么多的性格!他們很明顯他不是一個十足的惡棍,盡管他大部分時間都是這樣的,他也不是一個英雄。為了烏龜的緣故,他對熊貓犯下了種族滅絕罪!
A red and white iron badass with a ribbon, feather kunai, and spiral spear to fight with. And that's not even mentioning his kicking thorns, normal feathers, and a tongue sharper than any of the aforementioned weapons.He also has so much character! They made it obvious he's neither fully a villain (though he leans mostly that way) nor is he at all a hero. He committed genocide against the pandas, for Oogway's sake!
···································································
沈王爺真是太神奇了。他不像大龍,他是一個完全的反社會分子,否認自己做錯了什么。絕對是我最喜歡的動畫反派,在我看來,他比傷疤要好得多。因為他的動機不僅僅是“野心、嫉妒和貪婪”
Lord Shen is simply amazing. Unlike Tai Lung, he's a complete sociopath in denial of the fact that he's done something wrong. Definitely my favorite animated villain ever, and way better than Scar in my opinion. Because his motives are more than just "ambition, envy and greed."
···································································
最邪惡的惡棍!幸好高潮導致了他的死亡。他那么邪惡
Most evil animated villain ever! Good thing that the climax resulted in his death. He's THAT vicious.
···································································
他是世界上最狡猾、最有技巧、最時髦、最足智多謀的惡棍
He's the most cunning, skilled, stylish and resourceful villain there is.
···································································
他是個很酷的惡棍。而且有點嚇人。他應該進前10名
He's a very cool villain. And kinda creepy. He should be in the top 10.
···································································
他更像是塔博斯龍的一只眼睛。他殺了阿寶的母親
He's more like one eye from speckles the tarbosaurus. That he killed po's mother
···································································
說句公道話,我還是更喜歡大龍
To be fair, I still like Tai Lung better.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!