·······································································
···································································
我原籍紐約,高中時搬到了加州。我要說的是,加州可能是美國種族主義最少的州。這是基于與美國大多數州的比較得出的。種族主義確實存在,但不像紐約、佛羅里達、弗吉尼亞、馬里蘭、賓夕法尼亞、波士頓那樣突出,德克薩斯州,喬治亞州,等等。仇恨等級在這里很少使用。確實,大多數種族都有良好的普遍尊重,我必須說,我遇到了很多來自不同背景的人,他們對世界應該是什么樣的有著真正的感覺。我們加州人不一定容忍一般的無知。這里恰恰相反談論偏見被認為是不正常的…這可能是因為它不應該是。我考慮搬出州,因為夸大了房屋和租金的成本,但是…我知道沒有一個地方像加利福尼亞州。相信我,種族關系是一個壓力很大的事情來處理…更多
I am originally from New York and moved to California in high school. I will say that California is probably the least racist state in America. This is based on a comparison to most of the states in the US. Racism does exist here, but it is not a prominent as in New York, Florida, Virginia, Maryland, Pennsylvania (ooh ooh), Boston, Texas (thumbs down), Georgia, etc. The hate scale is rarely used here. It is true that most races have a good general respect and I must say that I have met a good number of people from diverse backgrounds who have a real sense of what the world should be like. We (Californians) do not necessarily tolerate ignorance in general. It's the opposite here. The people who talk prejudice are looked at like they are not normal... And it's probably because it shouldn't be. I have considered moving out of state because the exaggerated cost of homes and rents but... I know that there is no place like California. Trust me, race relations is a stressful thing to deal ... more
···································································
我必須高度同意這個觀點。加利福尼亞州可能是美國種族最多元化的州之一。我就讀的大學是河濱大學,里面擠滿了不同種族的人,大多數是白人、黑人、墨西哥人和亞洲人。種族主義確實存在,我也看到過很多這樣的例子,但在這里并不常見。我也是很高興看到這里這么多的年輕人并不可恨。他們對別人表示真正的尊重,不管他們的膚色是什么顏色。我的一些朋友有種族歧視的父母,但他們不介意他們的爭吵,我非常感激,這里所有沒有偏見的年輕人一定會為陽光燦爛的南加州的未來發揮重要作用。—麥基拉庫迪
I have to agree highly with this one. California is probably one of the most ethnically diverse states in the U.S. The college I go to, which is Riverside University, is filled with people of different races, mostly white, black, Mexican, and Asian. Racism does exist, and I've seen many examples of it, but it's not common here. I'm also glad to see that so many young people here aren't hateful. They show others true respect, no matter what color their skin is. Some of my friends have racist parents, but they pay no mind to their bickering, and I deeply appreciate that. All the young people out here who have no intent on being prejudiced will definitely play a big part for the future for sunny southern Cali. - Mcgillacuddy
···································································
我有一個叔叔結婚了,他從60年代中期就住在奧蘭治縣的阿納海姆。我們是一個混血家庭,他的妻子是白人。他15年前退休,在那里一所著名大學擔任系主任。他們熱愛加利福尼亞,在那里養育他們的孩子。雖然他們聽到人們表達的觀點是有點無知,這是很罕見的,大多數人公開譴責這種想法。我的叔叔看起來是白人,但當種族問題討論到的時候,讓大家都知道他是混血兒。我一直想住在加利福尼亞——關于綠色生活、文化、藝術、教育的先進理念,在日常生活中,健康和健康是最重要的。我想沒有一個城市是完美的,但是我對那些討厭的人非常厭煩。沒有一個體面的人應該住在他們附近,或者因為他們缺乏個性而使他們的生活變得廉價
I have an Uncle who is married and who's lived in Orange County (Anaheim) since the mid-1960's. We are a mixed race family and his wife is white. He retired about 15 years ago as a chair of a department at a prominent university there. They love California, and raised their children there. While they've heard people express views that were a bit ignorant, it is rare and most people openly rebuke such ideas. My Uncle appears to be white, but lets everyone know he is mixed when race discussions come up. I've always wanted to live in California - advanced ideas regarding green living, culture, the arts, education, health and fitness in the forefront of every day life. No city is perfect I imagine, but I'm extremely tired of people who hate. No decent person should have to live near them or have their lives cheapened because of their lack of character.
···································································
加州的多樣性是驚人的。雖然我們的國家往往被視為差異巨大,但從數字上很難看出這一點。顯而易見的是,在注意到各個州時。是的,有許多州缺乏人們所期望的多樣性,但加州的多樣性發展從未讓人失望。到2014年,拉美裔在加州總人口中超過了白人,而且這種多樣性在2016年繼續增加。當然,像其他任何州一樣,總會有那些種族不寬容的人,但他們并不代表整個州
California's diversity is astonishing. While our country tends to be seen as vastly diverse, it becomes very difficult to see that in the numbers. Where it is crystal clear, is when noticing the individual state. Yes, there are many states that lack the diversity people expect, but California never disappoints to grow in diversity. By 2014, Latinos overpassed whites in the overall population of California, and this diversity continues to increase as of 2016. Of course, like any other state, there are always going to be those racially intolerant people, but they do not represent the states entirety.
···································································
我在卡利南部生活了30多年,不得不說種族主義是存在的,有時是公然的,這取決于你在哪里。在內陸帝國,美國墨西哥人有膽量公開種族主義,對黑人充滿敵意,盡管我們大多數人的膚色和他們一樣,或者有拉美裔親屬。在橘子郡,亞裔白人表現出微妙的種族歧視。洛杉磯圣迭戈表現得更有尊嚴,所以這是基于你居住的地方,而不是你的膚色。不管我們受過多高的教育或多么優雅,我們被視為一個群體而不是被單獨評判。我不明白為什么公平對待如此困難,尤其是因為現在的美國是如此的種族隔離,以至于我們大多數人都有其他種族的親戚,很多都是黑人混血。把我們和任何種族混在一起,孩子就是黑人,無論皮膚多么白皙,頭發多么細密,剝去這個國家的外表,我們的膚色都是一樣的。種族主義就是無知!
I've lived in southern Cali over 30yrs and have to say that racism exists, sometimes blatantly, depending on where your at. In the Inland Empire the American-Mexicans have nerve to be openly racist, murderous hostile towards blacks, even though most of us share the same skin tone as them or have Hispanic relatives. In Orange county there's select areas that whites Asians display subtle racism. LA San Diego act more dignified so it's based on where u live and not so much the color of your skin. No matter how educated or refined we are, we're hated as a group instead of being judged individually. I don't understand why it's so difficult to be treated fairly, esp since the US is so interracial now that most of us have relatives of other races, many mixed with black. Mix us with ANY race and the child is black, no matter how fair the skin or fine the hair. Strip off the nation's outer skin and we're all the same color underneath. Racism is ignorance!
···································································
我來自一個文化多元化的家庭,在加州長大。這里的人真的很悠閑,很容易接受。當你遇到一個不可避免的、偶爾會出現的心胸狹窄的人時,自然會有一點種族尷尬。但當我這樣做的時候,我喜歡問他們來自哪里,一般來說,他們甚至都不是從這里來的。我哥哥把他的一對帶著孩子的異族夫婦搬到特內西住了一年,他們受不了了。真是文化沖擊啊!他們說,那里的種族主義令人難以置信地可怕。有許多地方,他們不能作為一個家庭訪問,因為有種族主義動機的攻擊的風險。他們回來了這樣的贊賞一般加州人的懶散態度。在圣地亞哥,我們不必擔心留在某些社區以外,如果你是不是顏色不對。在一個經常看到有人穿著汗衫和涼鞋到處走來走去的城市里,不同種族的夫婦和混血兒至少在舊金山是這樣……更多
I am from a very culturally diverse family and have grown up in California. People here are really laid back and accepting. Naturally, there is a bit of racial awkwardness when you encounter the unavoidable and very occasional narrow minded person. When I do though, I like to ask them where they are from and generally speaking, they aren't even from here. My brother moved his family (interracial couple with kids) to tenessee for a year and they could not stand it. What a culture shock! They said the racism there was unbelievably scary. There were many parts of town they couldn't visit as a family due to the risk of a racially motivated attack. They came back with such appreciation for the laidback attitude of the average Californian. Here in San diego we don't have to worry about staying out of certain neighborhoods if you are the wrong color. In a town where it is not uncommon to see someone walking around in sweats and sandals Interracial couples and mixed kids (at least in San ... more
···································································
種族主義者在加州更隱蔽,但在那里。我是墨西哥裔美國人,當你去餐館時,你會看到種族主義者。或者你去經銷商那里。特別是在加利福尼亞州的圣克拉麗塔
Racist in California is more hidden but is there. I'm Mexican American you see the racist when you go to a restaurant. Or you go to a dealership. Especially in Santa Clarita, California.
···································································
我在這里長大,在一個富裕的大多數白人,但仍然略有不同的沿海城鎮。生活在城市SF,這是大約17年了。有來自各行各業的朋友,和一個女兒是混血白人/黑人。不確定是否是加利福尼亞或舊金山,但混合種族,一般喜歡或不喜歡的人誰。從我的經驗來看,他們作為一個人在這里是相當標準的。在我們的社交圈里,在城市和海灣地區,有很多混血夫婦和孩子,包括白人、亞洲人、黑人、印第安人等等。我猜,受教育程度高、進步的人口導致了低無知、高容忍度。不管怎樣不管你是什么種族,只要你看起來不害怕去傷害別人,不太可能有人會打你一只眼睛……如果他們打了,他們很可能是在打你
I grew up here in an affluent majority white but still somewhat diverse coastal town. Lived in the city (SF that is) for about 17 years now. Have friends from all different walks of life, and a daughter who is mixed race (white/black). Not sure if it's California or san francisco but mixing races and generally liking or disliking people for who they are as a person is pretty standard here from my experience. A lot of mixed race couples and children in our social circle as well as in the city and bay area as a whole (white, Asian, black, Indian, etc.). Highly educated, progressive population as well which I'm guessing contributes to the low ignorance, high tolerance levels. No matter what race you are, as long as you don't come across as scary (looking to hurt someone), unlikely anyone would bat an eye...and if they do, they are probably hitting on you ;).
···································································
我的女兒是混血兒,在她私立學校上課的24個孩子中,有19個是混血兒:非洲裔白人、亞裔白人、東印度裔白人、亞裔等等,他們都受過良好的教育家庭,也就是6-7位數的收入者。我曾考慮過搬到這個國家較便宜的地方,但似乎大多數地方整體上并不像我們現在這樣發展。人們真的需要走出他們的小鎮,去探索一下這個世界。至少,要自我教育,人們。如果你們不知道的話,我們都是在后來才開始的二十多萬年前從非洲移民過來的!
Can't imagine living anywhere other than California, despite our insanely expensive cost of living. My daughter is mixed-race and it's not something people blink an eye about. In fact, 19 of the 24 kids in her private school class are mixed race: African am/white, Asian/white, east Indian/white, afr am/Asian, etc and all are very educated families (i.e., 6-7 digit earners). I've considered moving to less expensive parts of the country but it seems most places (as a whole) are not as evolved as we are here. People really need to get out of their small towns and explore the world a little. At minimum, educate yourselves, people. If you didn't know, we ALL originated (and later migrated) from Africa over 200,000 years ago!
···································································
我是一個阿富汗男性,1989年出生在加利福尼亞。我可以說這里有很多好人歡迎任何種族加入他們的社會。當我爸爸,家人和親戚來到加州,他們受到了歡迎和良好的待遇。我在加州生活了一輩子。加州的人很嚴格,他們不容忍種族主義。至于我自己,我不喜歡種族主義,我愛每個人,因為他們是誰,他們來自哪里。我住在弗里蒙特,有一個龐大的阿富汗社區我熟悉的其他城市,如麋鹿林、特雷西、曼特卡、都柏林、普萊森頓、圣拉蒙,都有一個龐大的阿富汗社區
I'm an Afghan male and was born in California in 1989. As I can say is that there are good people here who welcome any race to their society in California. When my dad, families and relatives came to California they were welcomed and treated good. I lived in California for my whole life. People in California are strict and they don't tolerate racism. As for myself I don't like racism and I love everyone as who they are and where they come from. I live in Fremont and there is a huge Afghan community and other cities like Elk Grove, Tracy, Manteca, Dublin, Pleasanton, San Ramon where I am familiar with have a huge Afghan community.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!